De es nl pt anweisungen für den installateur, Instrucciones para el instalador, Instructies voor de installateur – Caple C891C User Manual

Page 31: Instruções para o instalador

Advertising
background image

DE

ES

NL

PT

Anweisungen
für den
Installateur

Installation

Die angegebenen An-

weisungen sind an den

zugelassenen Installateur

als Richtlinie für die

Installation, Regelung

und Instandhaltung, ge-

mäß den geltenden Ge-

setzen und Normen, ge-

richtet. Die Eingriffe

dürfen nur bei ausge-

schaltetem Apparat vor-

genommen werden.

Aufstellung

(Abb. 5). Der Apparat ist

für den Einbau in eine

Arbeitsplatte vorge-

sehen. Siehe Abbildung.

Auf den ganzen Peri-

meter der Platte die mit-

gelieferte Dichtmasse

verteilen.

Elektrischer
Anschluß

(Abb. 6) Vor dem An-

schluß an das elektri-

sche Netz sich davon

überzeugen, daß:

- die Eigenschaften der

Anlage mit denen auf

dem unter der Ofen-

platte angebrachten

Leistungsschild über-

einstimmen;

- die Anlage mit einem

wirksamen Erdan-

schluß gemäß den

geltenden Normen

und Gesetzbestim-

mungen versehen ist.

Der Erdanschluß ist

gemäß Gesetz ver-

bindlich.

Falls der Apparat nicht

mit einem Kabel und/

oder mit einem ent-

sprechenden Stecker

ausgerüstet ist, muß

gleichwertiges Material

Instrucciones
para el
instalador

Instalación

Las presentes instruccio-

nes están dirigidas al in-

stalador como guía para la

instalación, regulación y

mantenimiento según las

leyes y las normas vigen-

tes. Las intervenciones tie-

nen que ser efectuadas

siempre con el aparato de-

senchufado.

Colocación

(Fig. 5). El aparato ha sido

estudiado para ser empo-

trado en un tablero de tra-

bajo como ilustrado en la

relativa figura. Preparar

sobre todo el perímetro de

la superficie la masilla im-

permeable en dotación.

Conexión eléctrica

(Fig. 6) Antes de efectuar

la conexión eléctrica com-

probar que:

- las características de la

instalación satisfagan

cunato indicado en la

placa matrícula colocada

sobre el fondo de la su-

perficie de cocción;

- que la instalación tenga

una eficaz conexión de

tierra según las normas

y las prescripciones de

ley vigentes. La puesta a

tierra es obligatoria por

ley.

En el caso de que el apara-

to no tenga el cable y/o el

relativo enchufe utilizar

material apto para la ab-

sorción indicado en la pla-

ca matrícula y para la tem-

peratura de trabajo. El ca-

ble en ningún punto ten-

drá que llegar a una tem-

peratura superior de 50

°C

Instructies
voor de
installateur

Installatie

De onderstaande in-

structies zijn bedoeld

voor de gekwalificeerde

installateur, die de in-

stallatie, regeling en het

onderhoud uitvoert vol-

gens de geldende wetten

en normen. Reparaties

moeten altijd worden

uitgevoerd terwijjl de

stroomvoorziening van

het apparaat is onder-

broken.

Plaatsing

(Fig. 5). Het apparaat is

voorzien om te worden

verzonken in een keuken-

blad zoals geillustreerd in

de betreffende figuur.

Dicht de ruimte tussen het

keukenblad en de plaat

rondom af met de bijgele-

verde kit.

Elektrische
ansluiting

(Fig. 6) Alvorens de e-

lektrische aansluiting te

verrichten verzekert

men zich ervan dat:

- de karakteristieken

van het stroomvoor-

zienende apparaat

voldoen aan hetgeen

is vermeld op de regi-

stratieplaat onderop

de kookplaat;

- dat het stroomvoor-

zienende apparaat

voorzien is van een

effectieve aardever-

binding volgens de

wettelijk voorge-

schreven normen en

beschikkingen. Het

aarden is verplicht

volgens de wet.

In het geval dat het appa-

raat niet is uitgerust met

een kabel en/of stekker,

dient gebruik gemaakt te

Instruções
para o
instalador

Instalação

Estas instruções são dedi-

cadas particularmente

para o instalador

qualificado, para serem

utilizadas como guia à

instalação, regulação e

manutenção, segundo as

leis e normas em vigor. As

intervenções terão de ser

sempre efectuadas quando

o aparelho estiver de-

sligado da corrente

eléctrica.

Posicionamento

(Fig. 5). O aparelho foi

projectado par ser montado

num plano de trabalho co-

mo está ilustrado na figura

correspondente. Vedar

todo o perímetro da

superfície de trabalho, com

o vedador fornecido com o

aparelho.

Conexão eléctrica

(Fig. 6) Antes de efectuar a

conexão eléctrica, será

preciso assegurar que:

- as características da in-

stalação sigam o que

está indicado sobre a

chapa da matriz aplica-

da no fundo da chapa de

cozimento.

- a instalação esteja muni-

da de uma conexão à

terra eficaz, segundo as

normas e disposições

das leis em vigor. A co-

nexão à terra é

obrigatória nos termos

da lei.

No caso que o aparelho não

esteja munido de cabo e/ou

da relativa tomada, utilize

o material apropriado para

absorver o que está indica-

do na chapa da matriz,

para uma devida tempera-

tura de cozimento. O tubo

não deverá nunca atingir a

31

Advertising