Kichler 2643 User Manual

Illustration a

Advertising
background image

1) Thread one finial onto one end of one threaded rod.

2) Slip other end of threaded rod down through hole along edge of fixture body.

3) Thread lockwasher then hexnut onto threaded rod. Tighten hexnut to secure rod in

place.

4) Repeat above steps for remaining rods.

5) Carefully slip glass over threaded rods on fixture body.

6) Slip holes in bottom ring over ends of threaded rods. Place bottom ring up against

inside of glass.

7) Thread finials onto ends of threaded rods. Tighten finials to secure ring in place. (DO

NOT over tighten.)

8) TURN OFF POWER.

IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the

electricity until the work is done.

a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power

switch in the “OFF” position.

b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that control

the power to the fixture or room that you are working on.

c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has a

switch or pull chain, place those in the “OFF” position.

9) Determine the height from ceiling you would like your fixture to hang. Fixture is

provided with (2) 11-1/2” long tubes that can be used or omitted to achieve desired

height.

10) Assemble stem to fixture.

11) Note direction of exposed threaded pipe on illustration. Bottom two pipes will have

exposed thread at top. Top pipe will not have exposed threaded pipe.

12) Install canopy mounting screws, finger tight.

13) Slip canopy then mounting strap over stem(s) assembled to fixture.

14) Thread ball onto pipe until snug against stem Secure ball swivel in place by threading

a hexnut onto threaded pipe inside ball.

NOTE: On fixtures with no ground wire, slip ground jug over threaded pipe inside

ball swivel before threading on hexnut. On fixtures with a ground wire running into

fixture stem or column, attach to supply ground as specified in step No. 14.

15) Lift mounting strap up against ball swivel, aligning slot in ball with lap in strap. Snap

ball retainer into place. Placing one side of ball retainer in place and then snapping

the other in is suggested.

16) Attach assembled fixture/mounting strap to outlet box. Assemble mounting strap to

ceiling with ball slot and tap towards lower portion of slope in ceiling. (REF:

Illustration A)

17) Attach ground wire from outlet box between cupped washer and green ground screw

and thread ground screw into mounting strap. If fixture is provided with ground wire,

connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connectors (not

provided). Never connect ground wire to black or white power supply wire.

18) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct

connections and wire accordingly.

19) Carefully slip canopy up stem and secure to ceiling using lockwashers (Canadian

installations only) and ball knobs.

NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted with

symbol (4) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.

1) Rosque un capuchón sobre un extremo de una varilla roscada.

2) Deslice el otro extremo de la varilla roscada hacia abajo y a través del orificio

ubicado a lo largo del borde del cuerpo del artefacto.

3) Rosque la arandela de seguridad y luego la tuerca hexagonal sobre la varilla

roscada. Ajuste la tuerca hexagonal para asegurar la varilla en su lugar.

4) Repita los pasos anteriores para las varillas restantes.

5) Deslice el vidrio con cuidado por encima de las varillas roscadas en el cuerpo

del artefacto.

6) Deslice los orificios ubicados en el anillo inferior sobre los extremos de las varillas

roscadas. Coloque el anillo inferior contra la cara interna del vidrio.

7) Rosque los capuchones en los extremos de las varillas roscadas. Ajuste los

capuchones para asegurar el anillo en su lugar. (NO apriete demasiado).

8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar

la corriente hasta que el trabajo se termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa.

Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del

breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el

artefacto o habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto

que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en

la posición de apagado “OFF”.

9) Determine la altura de cielorraso a la que le gustaria cogar el artefacto. Se proveen

dos (2) tubos de 11-1/2” de largo con el artefacto, los que se pueden usar u omitir

para alcanzar la altura deseada.

10) Monte el vástago al artefacto .

11) Note la dirección del tubo de rosca expuesta en la ilustración. Los dos tubos

inferiores tendrán roscas expuestas en la parte superior. El tubo superior no tendrá

la rosca expuesta.

12) Instalar los tornillos de montaje delescudete, apretando con los dedos.

13) Deslizer el escudete y luego la abrazadera de montaje sobre el (los) vástago(s)

montados al artefacto.

14) Roscar el pivote en el tubo hasta que esté apretado contra el vástago. Asegurar en

el lugar el pivote a rótula roscando a la tuerca hexagonal en el tubo roscado, adentro

de la rótula.

NOTA: En los artefactos sin alambre de tierra, deslizar la terminal de tierra sobre el

tubo roscado, adentro del pivote a rótula antes de roscar en la tuerca hexagonal. En

los artefactos con un alambre de tierra que va en el vástago o la columna del

artefacto, acoplar a la alimentación de tierra como se especifica en el paso No. 14.

15) Levantar la abrazadera de montaje contra el pivote a rótula, alineando la muesca en

la rótula con la orejeta en la abrazadera. Instalar rápido el retenedo redondo en su

lugar. Se sugiere colocar un lado del retenedor redondo en el lugar y luego

enganchar el otro.

16) Acoplar la abrazadera de montaje/artefacto ensamblados a la caja de salida. Montar

la abrazadera de montaje al cielorraso con la muesca y orejeta hacia la porción más

baja de la inclinación del cielorraso. (Ref: Illustracion A)

17) Acoplar el alambre de tierra de la caja de salida entre la arandela cóncava y el

tornillo de tierra verde, y roscar et tornillo de tierra en la abrazadera de montaje. Si el

artefacto está provisto con un alambre de tierra, conectar el alambre de tierra del

artefacto al alambre de tierra de la caja de salida, con los conectores de alambre (no

se proveen). Nunca se debe conectar el alambre de tierra al alambre de alimentación

negro o blanco.

18) Hacer las conexiones de los alambres (conectores no incluidos.) Ver el cuadro más

abajo para las conexiones correctas y alambrar de acuerdo a esto.

19) Cuidadosamente deslizar el escudete arriba en el vástago y asegurar al cielorraso

usando las arandelas de seguridad (Sólo en instalaciones canadienes) y las perillas

redondas.

NOTA: Debe aplicarse un compuesto para el sellado de roscas en todas las roscas de las

varillas indicadas con el símbolo (4) para evitar la rotación accidental del artefacto

durante su limpieza, cambio de bombillas, etc...

GREEN GROUND

SCREW

WIRE CONNECTOR

(NOT PROVIDED)

OUTLET BOX

GROUND

CUPPED

WASHER

FIXTURE

GROUND

Connect Black or

Red Supply Wire to:

Connect

White Supply Wire to:

Black

White

*Parallel cord (round & smooth)

*Parallel cord (square & ridged)

Clear, Brown, Gold or Black

without tracer

Clear, Brown, Gold or Black

with tracer

Insulated wire (other than green)

with copper conductor

Insulated wire (other than green)

with silver conductor

*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)

Neutral Wire

TORNILLO DE TIERRA

VERDE

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

ARANDELA

CONCAVA

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

CANOPY

CAPUCHÓN

3

BALL RETAINER

RETENEDOR REDONDO

HEXNUT

TUERCA HEXAGONAL

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA

DE MONTAJE

THREADED PIPE

TUBO ROSCADO

GREEN GROUND SCREW

TORNILLO VERDE DE

TIERRA

BALL SWIVEL

PIVOTE A ROTULA

BALL KNOB

PERILLA REDONDA

SLOT AND TAB

MUESCA Y OREJETA

SLOPED CEILING

CIELORRASO

INCLINADO

ILLUSTRATION A

3

CENTER STEM

VÁSTAGO CENTRALE

FINIAL

CAPUCHON

THREADED ROD

VARILLA ROSCADA

HEXNUT

TUERCA HEXAGONAL

FINIAL

CAPUCHON

LOCKWASHER

ARANDELA DE

SEGURIDAD

GLASS

VIDRIO

RING

ANILLO

Date Issued: 1/27/12

IS-2643-US

FIXTURE BODY

CUERPO DEL ARTEFACTO

Advertising
This manual is related to the following products: