Vea el otro lado para la ilustración del aparato – Kichler 43686 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el

alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja

tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)

espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el

alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

14) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los

connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las

conexiones correctas y los alambres correspondientes.

15) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente

los tornillos de montaje a través de los orificios en el

escudete.

16) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.

Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo.

17) Levante el vidrio hasta el artefacto. Passer la parte superior

del vidrio a través del agujero en la parte inferior del cuerpo

del artefacto. Passer le trou dans le verre sur la douille.

18) Ponga el espaciador encima del casquillo.
19) Acople el anillo del casquillo a la herramienta del anillo del

casquillo.

20) Baje la herramienta del anillo del casquillo con el anillo del

casquillo acoplado abajo a través del vidrio. Rosque el anillo

del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para

sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.)

21) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque
la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie
la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas.
22) Resbale la camisa de vidrio sobre la bombilla. Rosque
cuidadosamente la camisa de vidrio sobre el casquillo. (NO
apriete demasiado).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIO-
NES A LAS PERSONAS:
• Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla.
• La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor
sólo para apagar.
• NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es
intensa y puede causar “quemaduras”).
• NO mire directamente a la bombilla encendida.
• Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan
quemarse.
• Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo.
• NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave.
La grasa de la mano puede dañar la bombilla.
• NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o

faltante.

1) Pase el cable de cada acoplamiento situado arriba del artefacto

de iluminación a través de un vástago en cada lado. Luego

enrosque cada vástago en el acoplamiento correspondiente.

NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a

todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3)

para impedir la rotación accidental del artefacto durante la

limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc.

2) Pase el cable por los vástagos restantes y luego enrosque

los vástagos entre sí para unirlos.

3) Enrosque un pequeño tubo roscado en el extremo de cada

anillito.

4) Pase el cable del artefacto por el primer anillo. Luego

enrosque un primer anillo en el extremo de cada vástago

final.

5) Pase el cable del artefacto por el segundo anillo y luego por

el orificio del escudete. Pase el tubo roscado que está

conectado al extremo del segundo anillo por el orificio del

escudete.

6) Pase el cable del artefacto por el orificio de la arandela de

seguridad. Enrosque la arandela de seguridad en el extremo

del tubo roscado que sobresale de la cara interior del

escudete.

7) Pase el cable del artefacto por el orificio de la tuerca

hexagonal. Luego enrosque la tuerca hexagonal en el

extremo del tubo roscado.

8) Repita los pasos 5 al 7 para conectar el último vástago al

escudete.

9) Enganche el eslabón de la cadena al pequeño anillo del

extremo de cada vástago y luego a cada anillo del escudete.

10) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar

sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se

termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja

de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la

corriente principal en posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o

interruptores del breaker en posición de apagado

“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o

habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado

“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un

interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la

posición de apagado “OFF”.

11) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera

de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros

roscados.

12) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No

se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede

ajustarse para acomodar la posición del artefacto.

13) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los

Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un

agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y

pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el

alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la

arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de

montaje.

Date Issued: 10/17/14

IS-43686-US

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso)

*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

We’re here to help

866-558-5706

Hrs: M-F 9am to 5pm EST

VEA EL OTRO LADO PARA LA ILUSTRACIÓN
DEL APARATO.

Advertising