Kichler 42944 User Manual

Rigid stem mount montaje del rígido madre

Advertising
background image

RIGID STEM MOUNT INSTALLATION

1) Align holes in plate on bottom of arm with holes on inside of ring.

2) Thread screws into holes in plate and into ring. Tighten screws to secure arm to

ring. Repeat for remaining arms.

3) Pass wire through stem and screw stem into coupling on top of fixture body.

NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as noted

with symbol (3) to prevent accidental rotation of fixture during cleaning,

relamping, etc.

4) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems together.

5) Screw one short threaded pipe into top of stem.

6) OPTIONAL STEP: Pass decorative cap over end of threaded pipe.

7) Pass hole in canopy over end of threaded pipes on top of stem.

8) Slip lockwasher over end of threaded pipe and screw hexnut onto end of threaded

pipe. Tighten hexnut to secure canopy to fixture.

9) TURN OFF POWER.

IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work without shutting off the

electricity until the work is done.

a)

Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main

power switch in the “OFF” position.

b)

Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(s), that

control the power to the fixture or room that you are working on.

c)

Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture to be replaced has

a switch or pull chain, place those in the “OFF” position.

10) Find the appropriate threaded holes on mounting strap. Assemble mounting

screws into threaded holes.

11) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided). Mounting strap can be

adjusted to suit position of fixture.

12) Grounding instructions: (See Illus. A or B).

A)

On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised

dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw,

and thread into hole.

B)

On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from

outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into

mounting strap.

If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box

ground wire with wire connector (not provided.) after following the above steps.

Never connect ground wire to black or white power supply wires.

13) Make wire connections (connectors not provided). Reference chart below for

correct connections and wire accordingly.

14) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws through holes in canopy.

15) Secure fixture to ceiling with threaded balls.

16) Set glass down over sockets.

17) Attach socket ring to socket ring tool.

18) Lower socket ring tool with socket ring attached down through glass. Thread

socket ring onto socket. Tighten socket ring to secure glass in place. (DO NOT

over tighten.)

INSTALACIÓN DE MONTAJE RÍGIDO MADRE

1) Alinee los agujeros en la placa, en la parte inferior del brazo, con los agujeros

en la parte interna del anillo.

2) Rosque los tornillos dentro de los agujeros en la placa y dentro del anillo. Apriete

los tornillos a fin de asegurar el brazo al anillo. Repita la operación para los

brazos restantes.

3) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago al tope

del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las

roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación

accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc.

4) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los

vástagos juntos.

5) Atornille el tubo roscado corto en el tope de vástago.

6) PASO OPCIONAL: Ponga la tapa decorativa encima de cada vástago.

7) Pase del agujero en el escudete encima del extremo del tubo roscado encima de

vástago.

8) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale de

adentro del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.

9) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar

la corriente hasta que el trabajo se termine.

a)

Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su

casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de

apagado “OFF”.

b)

Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del

breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia

el artefacto o habitación donde está trabajando.

c)

Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto

que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos

en la posición de apagado “OFF”.

10) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar

los tornillos de montaje en los agujeros roscados.

11) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos).

La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto.

12) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados

Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A)

En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue

los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor

del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.

B)

En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la

caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser

por el fleje de montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara

al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres

(no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a

tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

13) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla

de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.

14) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de

montaje a través de los orificios en el escudete.

15) Sujete el artefacto contra el cielorraso con las bolas roscadas.

16) Ponga el vidrio encima de casquillo.

17) Acople el anillo del casquillo a la herramienta del anillo del casquillo.

18) Baje la herramienta del anillo del casquillo con el anillo del casquillo acoplado

abajo a través del vidrio. Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el

anillo del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.)

LOOP/CHAIN LINK MOUNT INSTALLATION

1-4) Follow steps #1-4 in Ridged Stem Mount Installation insructions.

5) Thread one small threaded pipe into end of each small loop.

6) Attach small loop to end of last stem.

7) Pass threaded pipe at end of second small loop through hole in canopy.

8) Slip lockwasher over threaded pipe protruding from inside of canopy and screw

hexnut onto threaded pipe.

9) Attach chain link to small loop at end of stem and to loop on canopy.

10-19) Follow steps #9-18 in Ridged Stem Mount Installation insructions.

INSTALACIÓN DEL ESLABÓN DE CADENA / LAZO

1-4) Siga los pasos # 1-4 en las instrucciones de instalación para montaje rígido madre.

5) Rosque un tubo roscado pequeño en el extremo de lazo pequeño.

6) Una la argolla pequeña a la última varilla.

7) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo lazo pequeño a través del

agujero en la place luego el escudete.

8) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado que sobresale de adentro

del capuchón. Atornille la tuerca hexagonal al tubo roscado.

9) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo del vástago y al lazo

en el escudete.

10-19) Siga los pasos # 9-18 en las instrucciones de instalación para montaje rígido madre.

Connect Black or

Red Supply Wire to:

Connect

White Supply Wire to:

Black

White

*Parallel cord (round & smooth)

*Parallel cord (square & ridged)

Clear, Brown, Gold or Black

without tracer

Clear, Brown, Gold or Black

with tracer

Insulated wire (other than green)

with copper conductor

Insulated wire (other than green)

with silver conductor

*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)

Neutral Wire

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

Date Issued: 7/15/11

IS-42944-US

GREEN GROUND

SCREW

CUPPED

WASHER

A

B

OUTLET BOX

GROUND

FIXTURE

GROUND

DIMPLES

WIRE CONNECTOR

(NOT PROVIDED)

OUTLET BOX

GROUND

GREEN GROUND

SCREW

FIXTURE

GROUND

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

THREADED BALL

BOLA ROSCADO

CANOPY

ESCUDETE

STEM

VÁSTAGO

RIGID STEM MOUNT

MONTAJE DEL RÍGIDO MADRE

MOUNTING STRAP

PLANCHA PARA MONTAR

4

SEE OTHER SIDE FOR SEMI FLUSH INSTALLATION.
VEA EL OTRO LADO PARA LAS INSTALACIONES

DEL MONTAJE A SEMI RAS.

THREADED BALL

BOLA ROSCADO

DECORATIVE CAP

TAPA DECORATIVA

GLASS

VIDRIO

SOCKET RING

ANILLO DEL CASQUILLO

RING

ANILLO

SCREW

TORNILLO

SOCKET RING TOOL

HERRAMIENTA DEL ANILLO

DEL CASQUILLO

PLATE

PLACA

LOOP

ANILLO

ARM/RING DETAIL

PIEZA DEL BRAZO/

ANILLO

Advertising