Kichler 43653 User Manual
Page 2

1) Descienda el tubo roscado largo a través del tubo central
del fondo. Jale el alambre del artefacto a través del tubo
roscado largo y asegure que el alambre del artefacto no
esté pellizcado en el tubo central del fondo.
2) Descienda la primera pieza decorativa de adorno, la esfera
decorativa después la segunda pieza decorativa de adorno
hacia abajo del tubo roscado largo. Jale el alambre del
artefacto a través de las tres piezas decorativas y asegure
que el alambre del artefacto no esté pellizcado entre las
piezas decorativas.
3) Descienda el cuerpo del artefacto. Pase el tubo central
superior hacia abajo sobre el tubo roscado largo. Jale el
alambre del artefacto hacia arriba a la parte superior del
cuerpo del artefacto. Asegure que el alambre del artefacto
no esté pellizcado en el tubo central superior.
4) Pase el alambre del artefacto a través del tubo roscado corto.
Atornille el extremo del tubo roscado corto con la tuerca
hexagonal en la parte superior del cuerpo del artefacto.
5) Pase el alambre del artefacto a través el orificio en la
guarnición superior. Coloque la guarnición superior sobre el
cuerpo del artefacto. Pase el orificio en la guarnición superior
sobre el extremo del tubo roscado.
6) Pase el alambre del artefacto a través del lazo. Atornille el
lazo en el tubo roscado en la parte superior del cuerpo del
artefacto.
7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
8) Seque el tubo roscado de la bolsa de piezas y atornille en el
ojal de collar roscado un minimo de 6 mm (1/4”). Inmovilice
en el lugar con la tuerca hexagonal.
9) Instale otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi
tocando la primera tuerca hexagonal. Ahora, atornille el tubo
roscado en la abrazadera de montaje. La abrazadera de
montaje se debe colocar con la rosca extruida mirando
hacia la caja de salida. El tubo roscado debe sobresalir
atrás de la abrazadera de montaje. Atornille la tercera tuerca
hexagonal en el extremo del tubo roscado que sobresale de
la parte posterior de la abrazadera de montaje.
10) Conecte la abrazadera de montaje a la caja de salida.
11) Destornille el anillo roscado del ojal de collar roscado deben
sobresalir aproximadamente la mitad. Ajuste el ojal del
collar roscado girando el conjunto hacia arriba a abajo, en la
abrazadera de montaje. Retire el escudete.
12) Después que encuentre la posición deseada, apriete la
tuerca hexagonal superior contra el fondo de la abrazadera
de montaje.
13) Después de encontrar la posición deseada, apriete ambas
tuercas hexagonales, la superior y la inferior, arriba contra
las partes superior e inferior de la abrazadera de montaje.
14) Pase el alambre eléctrico y el alambre de tierra a través de
los estabones de la cadena, a espacios maximos de 3
pulgadas. Pase el alambre a través del anillo roscado, el
escudete, el ojal de collar roscado, el tubo roscado y dentro
de la caja de salida.
15) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
16) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
17) Levante el escudete hasta el cielorraso.
18) Asegure en el escudete en el lugar apretando el anillo
roscado en el ojal de collar roscado.
19) Atornille el extremo corto del tubo roscado con el aislador de
cuenta en el parte inferior en el centro de la grupo de
portalámparas.
20) Atornille el tuerca hexagonal al tubo roscado.
21) Resbale el arandela plana, luego el arandela de caucho
encima el extremo del tubo roscado.
22) Levante el vidrio hasta el artefacto, pasando cuidadosamente
el tubo roscado a través del agujero en el vidrio.
23) Resbale la arandela de caucho, luego la arandela plana
encima del tubo roscado y atornille la tuerca hexagonal. (NO
apriete excesivamente.)
24) Pase la guarnición inferior encima del tubo roscado.
25) Atornille el capuchón al tubo roscado. (NO apriete
excesivamente.)
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
Date Issued: 8/29/14
IS-43653-US
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
We’re here to help
866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA MONTAR
LOOP
LAZO
HEXNUT
TUERCA
HEXAGONAL
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
THREADED RING
ANILLO ROSCADO
SCREW COLLAR LOOP
OJAL DE COLLAR
ROSCADO
CANOPY
ESCUDETE
GLASS
VIDRIO
TOP TRIM
GUARNICIÓN
SUPERIOR
SHORT THREADED PIPE
TUBO ROSCADO CORTO
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
SOCKET CLUSTER
GRUPO DEL PORTALÁMPARAS
THREADED PIPE
TUBO ROSCADA
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
FLAT WASHER
ARANDELA
PLANA
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
FINIAL
CAPUCHON
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
BEAD
AISLADOR
BOTTOM TRIM
GUARNICIÓN INFERIOR
HEX COUPLING
ACOPLAMIENTO
HEXAGONAL
SHORT THREADED PIPE
TUBO ROSCADA CORTO
BOTTOM CENTER TUBE
TUBO CENTRAL INFERIOR
DECORATIVE SPHERE
ESFERA DECORATIVA
DECORATIVE TRIM
DECORATIVA DE ADORNO
DECORATIVE TRIM
DECORATIVA DE ADORNO
TOP CENTER TUBE
TUBO CENTRAL SUPERIOR
LONG THREADED PIPE
TUBO ROSCADO LARGO