Kichler 65381 User Manual

Page 2

Advertising
background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEMI-RAS

1) Atornille el extremo del tubo roscado dentro del acoplamiento por

encima del cuerpo del artefacto.

2) Baje el tubo por encima del tubo roscado.

3) Pase el orificio ubicado en el anillo de seguridad sobre el extremo

del tubo roscado. Ubique el anillo de seguridad por encima del tubo.

4) Pase el orificio ubicado en el escudete por encima del extremo del

tubo roscado. Ubique el escudete sobre el anillo de seguridad.

5) Deslice la arandela de seguridad sobre el extremo del tubo roscado.

Rosque la tuerca hexagonal sobre el tubo roscado.

6) Siga los pasos 13 a 27 en las Instrucciones de Instalación de

Montaje de Eslabón.

VÁSTAGO DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1) Atornille el extremo del tubo roscado dentro del acoplamiento por

encima del cuerpo del artefacto.

2) Baje el tubo por encima del tubo roscado.

3) Pase el orificio ubicado en el anillo de seguridad sobre el extremo

del tubo roscado. Ubique el anillo de seguridad por encima del tubo.

4) Pase el orificio ubicado en el escudete por encima del extremo del

tubo roscado. Ubique el escudete sobre el anillo de seguridad.

5) Deslice la arandela de seguridad sobre el extremo del tubo roscado.

Rosque la tuerca hexagonal sobre el tubo roscado.

5) Rosque el acoplamiento sobre el tubo roscado.

6) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el

vástagoal tope del artefacto.

NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las

roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la

rotación accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de

una bombilla nueva, etc.

7) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y

atornille los vástagos juntos.

8) Rosque un tubo roscado pequeño en el extremo de lazo pequeño.

9) Una la argolla pequeña a la última varilla.

10) Pase el tubo roscado al extremo del segundo lazo a través del

agujero en el escudete.

11) Deslice una arandela de seguridad sobre el extremo del tubo

roscado. Atornille la tuerca hexagonal en el vástago.

12) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo del

vástago y al lazo en el escudete.

13) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin

antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine.

a)

Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de

circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente

principal en posición de apagado “OFF”.

b)

Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o

interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que

controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde

está trabajando.

c)

Coloque el interruptor de pared en posición de apagado

“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un

interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de

apagado “OFF”.

14) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de

montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados.

15) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se

proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para

acomodar la posición del artefacto.

16) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados

Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero

y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la

caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el

aquiero.

B)

En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y

tornillo verde, y paser por el fleje de montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra

de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un

conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos

anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres

eléctros negro o blanco.

17) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.)

La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los

alambres correspondientes.

Date Issued: 8/17/12

IS-65381-US

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

18) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los

tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete.

19) Asegure el artefacto al techo con las perillas estriadas.

20) Inserte la bombilla recomendada

21) Eleve la pantalla hasta el artefacto. Alinee los orificios del soporte en la

pantalla con los orificios del soporte en el cuerpo del artefacto.

22) Rosque los vástagos de cabeza esférica a través de los orificios del soporte.

Ajuste los vástagos de cabeza esférica para fijar la pantalla en el lugar.

23) Atornille el extremo corto del tubo roscado con tuerca hexagonal de

cuenta en el acoplamiento en la parte inferior del artefacto.

24) Resbale la arandela plana, luego la arandela de caucho encima del

tubo roscado.

25) Pase el agujero en el difusor de vidrio encima del extremo del tubo

roscado.

26) Resbale la arandela de caucho restante, luegot arandela plana encima

del extremo del tubo roscado. Atornille el tuerca hexagonal en el tubo

roscado.

27) Pase la guarnición inferior encima del tubo roscado y atornille el

capuchón al tubo roscado.(NO apriete excesivamente.)

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

CANOPY

ESCUDETE

STEM

VÁSTAGO

KNURL KNOB

PERILLA ESTRADA

3

SMALL LOOP

ARGOLLA PEQUEÑA

CHAIN LINK

ESLABÓN DE CADENA

3

BOTTOM TRIM

GUARNICIÓN INFERIOR

FINIAL

CAPUCHON

HEXNUT

TUERCA

HEXAGONAL

RUBBER WASHER

ARANDELA DE

CAUCHO

STEM MOUNT INSTALLTION

INSTALACIÓN DEL VÁSTAGO DE MONTAJE

SEMI FLUSH INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL SEMI-RAS

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

CANOPY

ESCUDETE

KNURL KNOB

PERILLA ESTRADA

COUPLING

ACOMPLAMIENTO

HEXNUT

TUERCA HEXAGONAL

LOCKWASHER

ARANDELA DE

SEGURIDAD

SHADE

PANTALLA

THREADED PIPE

TUBO ROSCADO

HEXNUT

TUERCA HEXAGONAL

LOCKWASHER

ARANDELA DE

SEGURIDAD

BRACKET

PEDESTAL

BALL STUD

ESPÁRRAGO DE

CABEZA ESFÉRICA

TUBE

TUBO

CHECK RING

ANILLO DE SEGURIDAD

TUBE

TUBO

CHECK RING

ANILLO DE SEGURIDAD

FLAT WASHER

ARANDELA PLANA

DIFFUSER

DIFUSOR

THREADED PIPE

TUBO ROSCADO

Advertising
This manual is related to the following products: