Kichler 65389 User Manual

Page 2

Advertising
background image

14) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los

connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las

conexiones correctas y los alambres correspondientes.

15) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente

los tornillos de montaje a través de los orificios en el

escudete.

16) Enrosque las perillas estriadas en los tornillos de montaje.

Apriete las perillas estriadas para fijar el artefacto al techo.

17) Levante la pantalla interna de vidrio hasta el artefacto. El

casquillo (portalámparas) debe atravesar el orificio de la

pantalla.

18) Coloque el armazón dentro de la pantalla interna de vidrio.

El casquillo debe atravesar el amplio orificio del armazón.

19) Rosque el anillo del casquillo en el casquillo. Ajústelo para

que el vidrio quede fijo. (NO apriete demasiado).

20) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque
la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie
la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas.
21) Resbale la camisa de vidrio sobre la bombilla.
22) Levante la pantalla externa hasta el artefacto. Coloque la
pantalla externa sobre la pantalla interna de vidrio.
23) Levante el difusor de vidrio hasta el artefacto. Alinee el
orificio del difusor de vidrio con el orificio de la parte inferior
del armazón.
24) A través del orificio del difusor de vidrio, inserte el capuchón
en el orificio del armazón. Ajuste el capuchón para que el
difusor de vidrio quede fijo. (NO apriete demasiado).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIO-
NES A LAS PERSONAS:
• Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla.
• La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor
sólo para apagar.
• NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es
intensa y puede causar “quemaduras”).
• NO mire directamente a la bombilla encendida.
• Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan
quemarse.
• Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo.
• NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave.
La grasa de la mano puede dañar la bombilla.
• NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o
faltante.

1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille

el vástago en el acoplamiento en la parte superior del el

cuerpo del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca

estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como

se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental

del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla

nueva, etc.

2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos

restantes y atornille los vástagos juntos.

3) Si utiliza una unión giratoria para cielo rasos inclinados,

pase el cable del artefacto a través de la unión giratoria y

rosque la unión giratoria por encima de la parte superior del

último vástago.

4) Atornille un pequeño tubo roscado dentro del extremo del

unión giratoria.

5) Pase el tubo roscado en el extremo del unión giratoria a

través del agujero en el escudete.

6) Deslice la rondana plana larga luego la rondana de seguridad

sobre el extremo del tubo roscado que sobresale del interior

del escudete. Enrosque la tuerca hexagonal en el tubo

roscado. Apriete la tuerca hexagonal para fijar la pieza

giratoria al escudete.

NOTE LA DIRECCIÓN DE LA UNIÓN GIRATORIA DE

ACUERDO CON EL CIELO RASO.

7) Si no utiliza una unión giratoria, rosque un tubo roscado

pequeño en el extremo del vástago última.

8) Pase el tubo roscado en el extremo del vástago a través del

agujero en el escudete.

9) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado

que sobresale de adentro del capuchón. Atornille la tuerca

hexagonal al tubo roscado.

10) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar

sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se

termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja

de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la

corriente principal en posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o

interruptores del breaker en posición de apagado

“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o

habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado

“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un

interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la

posición de apagado “OFF”.

11) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera

de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros

roscados.

12) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No

se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede

ajustarse para acomodar la posición del artefacto.

13) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los

Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un

agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo

verde y pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el

alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la

arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de

montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el

alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja

tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)

espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el

alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

Date Issued: 9/21/12

IS-65389-US

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

CANOPY

ESCUDETE

STEM

VÁSTAGO

KNURL KNOB

PERILLA ESTRADA

4

SWIVEL

UNIÓN GIRATORIA

3

INNER GLASS SHADE

PANTALLA INTERNA

DE VIDRIO

HARP

ARMAZÓN

SOCKET RING

ANILLO DEL

CASQUILLO

BULB

BOMBILLA

GLASS SLEEVE

CAMISA DE VIDRIO

OUTER SHADE

PANTALLA EXTERNA

GLASS DIFFUSER

DIFUSOR DE

VIDRIO

FINIAL

CAPUCHÓN

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

Advertising