Kichler 65389 User Manual
Page 2

14) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
15) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los orificios en el
escudete.
16) Enrosque las perillas estriadas en los tornillos de montaje.
Apriete las perillas estriadas para fijar el artefacto al techo.
17) Levante la pantalla interna de vidrio hasta el artefacto. El
casquillo (portalámparas) debe atravesar el orificio de la
pantalla.
18) Coloque el armazón dentro de la pantalla interna de vidrio.
El casquillo debe atravesar el amplio orificio del armazón.
19) Rosque el anillo del casquillo en el casquillo. Ajústelo para
que el vidrio quede fijo. (NO apriete demasiado).
20) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque
la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie
la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas.
21) Resbale la camisa de vidrio sobre la bombilla.
22) Levante la pantalla externa hasta el artefacto. Coloque la
pantalla externa sobre la pantalla interna de vidrio.
23) Levante el difusor de vidrio hasta el artefacto. Alinee el
orificio del difusor de vidrio con el orificio de la parte inferior
del armazón.
24) A través del orificio del difusor de vidrio, inserte el capuchón
en el orificio del armazón. Ajuste el capuchón para que el
difusor de vidrio quede fijo. (NO apriete demasiado).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIO-
NES A LAS PERSONAS:
• Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla.
• La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor
sólo para apagar.
• NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es
intensa y puede causar “quemaduras”).
• NO mire directamente a la bombilla encendida.
• Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan
quemarse.
• Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo.
• NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave.
La grasa de la mano puede dañar la bombilla.
• NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o
faltante.
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille
el vástago en el acoplamiento en la parte superior del el
cuerpo del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca
estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como
se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental
del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla
nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos
restantes y atornille los vástagos juntos.
3) Si utiliza una unión giratoria para cielo rasos inclinados,
pase el cable del artefacto a través de la unión giratoria y
rosque la unión giratoria por encima de la parte superior del
último vástago.
4) Atornille un pequeño tubo roscado dentro del extremo del
unión giratoria.
5) Pase el tubo roscado en el extremo del unión giratoria a
través del agujero en el escudete.
6) Deslice la rondana plana larga luego la rondana de seguridad
sobre el extremo del tubo roscado que sobresale del interior
del escudete. Enrosque la tuerca hexagonal en el tubo
roscado. Apriete la tuerca hexagonal para fijar la pieza
giratoria al escudete.
NOTE LA DIRECCIÓN DE LA UNIÓN GIRATORIA DE
ACUERDO CON EL CIELO RASO.
7) Si no utiliza una unión giratoria, rosque un tubo roscado
pequeño en el extremo del vástago última.
8) Pase el tubo roscado en el extremo del vástago a través del
agujero en el escudete.
9) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado
que sobresale de adentro del capuchón. Atornille la tuerca
hexagonal al tubo roscado.
10) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
11) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
12) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No
se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede
ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
13) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
Date Issued: 9/21/12
IS-65389-US
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro
Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VÁSTAGO
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
4
SWIVEL
UNIÓN GIRATORIA
3
INNER GLASS SHADE
PANTALLA INTERNA
DE VIDRIO
HARP
ARMAZÓN
SOCKET RING
ANILLO DEL
CASQUILLO
BULB
BOMBILLA
GLASS SLEEVE
CAMISA DE VIDRIO
OUTER SHADE
PANTALLA EXTERNA
GLASS DIFFUSER
DIFUSOR DE
VIDRIO
FINIAL
CAPUCHÓN
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.