Preparation preparación, Español english – Samsung D365W(I) User Manual

Page 16

Advertising
background image

ESPAÑOL

ENGLISH

16

16

Preparation

Preparación

Using the Lithium Ion Battery Pack

Utilización de la batería de iones de litio

✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only.

✤ The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase.
Charging the Lithium Ion Battery Pack

1. Turn the [Power] switch

to [Off].

2. Attach the Battery Pack to

the Camcorder.

3. Connect the AC Power

Adapter to an AC Cord
and connect the AC Cord
to a wall socket.

4. Connect the DC cable to the DC jack on the Camcorder.

The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is
charging.

5. Press and hold the DISPLAY button while charging and

the charging status will be displayed on the LCD for 7
seconds.

As indicated the battery level is given as reference
data for the user, it is the approximate estimation. It
may differ from Battery capacity and temperature.

6. When the Battery is fully charged, disconnect the Battery

Pack and the AC Power Adapter from the Camcorder.
Even with the Power switched Off, the Battery Pack will
still discharge.

Charging,
Recording Times
based on Model
and Battery Type.
✤ If you close the LCD

Screen, it switches off
and the Viewfinder
switches on automatically.

✤ The continuous recording times given in the table

to the right are approximations.
Actual recording time depends on usage.

✤ The continuous recording times in the operating instructions are measured

using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).

✤ Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge if it

is left attached to the device.

✤ Utilice únicamente la batería B-LSM80 o SB-LSM160.

✤ Es posible que la batería esté cargada sólo parcialmente al adquirir la

videocámara.

Carga de la batería de iones de litio
1. Gire el interruptor [Power]

a [Off].

2. Conecte la batería a la

videocámara.

3. Conecte el adaptador de

CA a un cable de CA y
éste a una toma de
corriente.

4. Conecte el cable de CC al

terminal de CC de la videocámara.

El indicador de carga comenzará a parpadear, lo cual
indica que se está cargando la batería.

5. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconecte

la batería y el adaptador de CA de la videocámara.
Incluso con la videocámara apagada, la batería se
descargará.

■ El nivel de la batería indicado que se facilita al usuario

son datos de referencia aproximados. Puede que
difiera de la capacidad y temperatura de la batería.

6. Cuando la batería

esté totalmente
cargada, desconecte
la batería y el
adaptador de CA de
la videocámara.
Incluso con la
videocámara
apagada, la batería se descargará.

Tiempos de carga, grabación basándose en el modelo y el tipo de batería
✤ Si cierra la pantalla LCD, se apaga y el visor se enciende automáticamente.

✤ Los tiempos de grabación continua que se facilitan en la tabla son

aproximados.
El tiempo real de grabación depende del uso de la videocámara.

✤ Los tiempos de grabación continua en las instrucciones de funcionamiento

se miden utilizando una batería totalmente cargada a 25 °C (77 °F).

✤ Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja

conectada al dispositivo.

Battery

SB-LSM80

SB-LSM160

(Option)

Charging

time

Approx.

1hr 20min

Approx.

3hr

LCD On

Viewfinder On

Recording time

Time

Approx.

1hr 20min

Approx.

2hr 40min

Approx.

1hr 30min

Approx.

3hr

Tiempo

SB-LSM80

SB-LSM160

(Opcional)

Tiempo de

carga

Aprox. 1 h.

20 min.

Aprox. 3 h.

LCD ENCENDIDA Visor encendido

Tiempo de grabación

Batería

Aprox. 1 h. 20

min.

Aprox. 2 h. 40

min.

Aprox. 1 h. 30

min.

Aprox. 3 h.

Blinking time

Charging rate

Once per second

Less than 50%

Twice per second

50% ~ 75%

Three times per second

75% ~ 90%

Blinking stops and stays on 90% ~ 100%
On for a second and

Error - Reset the Battery

off for a second

Pack and the DC Cable

Frecuencia de parpadeo

Una vez por segundo
Dos veces por segundo
Tres veces por segundo
Deja de parpadear y queda
encendido
Encendido durante un segundo
y apagado durante un segundo

Velocidad de carga

Menos del 50%
50% ~ 75%
75% ~ 90%
90% ~ 100%

Error – Reinicialice la batería
y el cable de CC

Battery Info

B

Ba

atttte

erryy cch

ha

arrg

ge

ed

d

0%

50%

100%

Advertising