Tool operation, Operación de la herramienta, Utilisation de l’outil – Senco 25 User Manual

Page 17: English español français english español français, Battery disposal, Desecho de la batería

Advertising
background image

Cordless Finish 25

18 Gauge

Finish N

ailer

Questio

ns? Co

mments

?

call SE

NCO’s t

oll-free A

ction-lin

e: 1-800

-543-45

96

or e-ma

il: toolp

rof@se

nco.com

Senco P

roducts

, Inc.

8485 B

roadwe

ll Road

Cincinn

ati, Ohio

45244

Visit ou

r Websit

e www.s

enco.co

m

Les con

signes p

our lÕu

tilisation

en toute

sŽcuritŽ

de cet o

util se

trouven

t dans c

e manu

el.

Los avis

os para

el uso s

eguro d

e esta h

erramie

nta est‡

n incluid

os

en este

manua

l.

Warnin

gs for th

e safe u

se of th

is tool a

re inclu

ded in th

is manu

al.

Operatin

g Instru

ctions

Instrucc

iones d

e Opera

cion

Mode d

'Emplo

i

Cordless

Finish

TM

25

17

Tool Operation

Operación de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

The battery pack will become
slightly warm to the touch
while charging. This is normal
and does not indicate a
problem.

To preserve natural resour-
ces, please recycle or dispose
of properly. This product
contains nickel-cadmium. Lo-
cal state or federal laws may
prohibit disposal of Nickel-
Cadmium batteries in ordinary
trash. Consult your local
waste authority for information
regarding available recycling
and/or disposal options.

For more information on

battery recycling call 1-800-
8BATTERY.

Battery Disposal

El conjunto de batería se
sentirá ligeramente caliente al
tacto durante la carga. Esto es
normal y no indica que existe
un problema.

La batterie deviendra légère-
ment tiède au toucher pendant
le temps de charge. Ceci est
normal et n’est pas un signe
de problème.

Desecho de la batería

Pour préserver les ressources

naturelles, veuillez recycler ou

vous débarrasser de la batterie

selon des règles respectueuses

de l’environnement. Ce produit

contient du nickel cadmium.

Les lois locales ou fédérales

peuvent prohiber la mise aux

ordures ménagères des batte-

ries au nickel cadmium. Con-

sultez votre service local de

gestion des déchets pour toute

information concernant les

possibles options de recyclage

et/ou mise au rebut. Pour de

plus amples renseignements

concernant le recyclage des

batteries, appelez le 1-800-

8BATTERY.

Mise au rebut

de la batterie

A fin de proteger los recursos
naturales, por favor recicle la
batería o deséchela de forma
apropiada. Este producto
contiene níquel-cadmio. Las
leyes locales estatales o
federales pueden prohibir
el desecho de baterías de
níquel-cadmio junto con los
residuos ordinarios. Solicite
a la autoridad local desechos
de residuos información sobre
las opciones disponibles de
reciclado ido desecho. Para
obtener más información
sobre el reciclado de baterías,
llame al 1-800-8BATTERY en
los Estados Unidos.

Routine lubrication is not
necessary. Do not oil.

La lubrification de routine
n'est pas nécessaire. N'huilez
pas.

La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.

Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.

Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité”
avant d’effectuer l’entretien
de l’outil.

Lea la sección titulada “Avisos
de Seguridad” antes de darle
mantenimiento a la herra-
mienta.

Wipe tool clean daily and
inspect for wear. Use non-flam-
mable cleaning solutions only if
necessary-DO NOT SOAK.
Caution: Such solutions may
damage other tool parts.

Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
flamablés -NO LA REMOJE.

Precaución:

Tales soluciones

pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.

Nettoyez l’outil chaque

jour à l’aide d’un chiffon et
inspectez-le pour déceler
une éventuelle usure. Utilisez
uniquement des solvants
non inflammables en cas de
nécessité-NE LE FAITES
PAS TREMPER !

Attention:

De tels produits peuvent
endommager les joints et
autres pièces de l’appareil.

M a i n t e n a n c e

M a n t e n i m i e n t o

E n t r e t i e n

English

Español

Français

English

Español

Français

Cordless Finish

TM

25

R

Cordless Finish

TM

25

With battery disconnected,
make daily inspection to assure
free movement of workpiece
contact element and trigger. Do
not use tool if workpiece con-
tact element or trigger sticks
or binds.

Avec la batterie débranchée,
effectuez une inspection
quotidienne pour vérifier le libre
mouvement de l’élément de
contact avec la pièce et de la
gâchette. N’utilisez pas l’outil
si ces parties sont grippées ou
coincées.

Con la batería desconectada,

haga una inspección diaria

para asegurarse de la libertad

de movimiento del elemento

de contacto con la pieza de

trabajo y del gatillo. No utilice

la herramienta si el elemento

de contacto con la pieza de

trabajo o el gatillo se atascan o

endurecen.

Advertising