Safety warnings, Avisos de seguridad, Consignes de sécurité – Senco 25 User Manual

Page 9: English español français, Advertencia

Advertising
background image

English

Español

Français

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

9

Do not operate charger

with damaged cord or plug.

If damaged, have replaced

immediately by a qualified

serviceman.

Do not operate charger if it

has received a sharp blow,

been dropped, or otherwise

damaged in any way; take it to

a SENCO Authorized Service

Center.

Do not disassemble charger

or battery cartridge; take it to

a SENCO Authorized Service

Center when service or repair

is required. Incorrect reas-

sembly may result in a risk of

electric shock or fire.

To reduce risk of electric

shock, unplug charger from

outlet before attempting any

maintenance or cleaning.

No haga funcionar el cargador

si el cable o el enchufe están

dañados. Reemplácelos im-

mediatamente.

Ne faites pas fonctionner le

chargeur avec un cordon ou

une prise endommagée –

remplacez-les immédiatement.

No haga funcionar el carga-

dor si ha recibido un golpe

agudo, ha sufrido una caída o

ha sido dañado de algún otro

modo; llévelo a un Centro de

Servicio Autorizado SENCO.

N’utilisez pas le chargeur s’il

est tombé, a reçu un choc

violent ou est en quoi que ce

soit endommagé. Dans tous

les cas, apportez-le dans un

centre SENCO agréé.

No desarme el cargador o el

cartucho de batería; llévelo

a un Centro de Servicio Au-

torizado SENCO cuando se

requiera servicio o reparación.

IEl armado incorrecto podría

ocasionar riesgos de choque

eléctrico o incendio.

Ne démontez pas le chargeur

ou la batterie ; apportez l’unité

dans un centre SENCO agréé

si un entretien ou une répara-

tion s’avère nécessaire. Un re-

montage incorrect peut provo-

quer un risque d’électrocution

ou d’incendie.

A fin de reducir el riesgo de

choque eléctrico, desenchufe

el cargador del tomacorriente

antes de realizar cualquier

tarea de mantenimiento o

limpieza.

Pour réduire les risques

d’électrocution, débranchez

le chargeur de la prise avant

toute opération de mainte-

nance ou de nettoyage.

TABLE 1

RECOMMENDED MINIMUM

AWG SIZE FOR EXTENSION

CORDS FOR BATTERY

CHARGERS

TABLA 1

CALIBRE AWG MÍNIMO

RECOMENDADO

PARA LOS CABLES

PROLONGADORES DE

LOS CARGADORES DE

BATERÍAS

TABLEAU 1

TAILLE MINIMUM AWG
RECOMMANDÉE POUR
LES RALLONGES DES
CHARGEURS DE BATTERIE

An extension cord should not

be used unless absolutely

necessary. Use of improper

extension cord could result in a

risk of fire and electric shock. If

extension cord must be used,

make sure:

a. That pins on plug of

extension cord are the same

number, size, and shape as

those of plug on charger;

b. That extension cord is

properly wired and in good

electrical condition; and

c. That wire size is at least as

large as the one specified in

the table.

No debe utilizarse cables

prolongadores a menos que

sea absolutamente necesario.

El uso de cables prolongadores

inapropiados podría ocasionar

reisgos de incendio y choque

eléctrico.En el caso de que deba

utilizarse un cable prolongador,

asegúrese de que:

a. El enchufe del cable

prolongador tenga igual

cantidad de clavijas, de la

misma forma y diámetro que las

del enchufe del cargador;

b. El cable prolongador esté

correctamente cableado y en

buenas condicionew eléctricas;

y

c. El calibre del cable sea

como mínimo el mismo que el

especificado en la tabla.

N’utilisez une rallonge que

si cela est absolument

indispensable. L’utilisation

d’une rallonge peut provoquer

des risques d’incendie ou

d’électrocution. Si l’utilisation

d’une rallonge est nécessaire,

assurez-vous que :

a. Les fiches de la prise de

la rallonge sont de même

nombre, même taille et

même forme que celles de

la prise du chargeur.

b. Que la rallonge est

correctement branchée et

que ses propriétés

électriques sont correctes ;

et

c. Que les dimensions du

câble ne sont pas

inférieures à celles qui sont

spécifiées dans le tableau.

Length of Cord (Feet)

25 50 100 150

AWG Size of Cord

16 16 16 14

Largo del cable (m [pies])

7,5 15 30 45

Calibre AWG del cable

16 16 16 14

Longueur du cordon (en m)

7,5 15 30 45

Taille AWG du cordon

16 16 16 14

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Advertising