27 to replace battery in odometer, Para reemplazar la batería en el contador, Remplacement de la batterie dans l'odomètre – Overland Storage S81-T-R2 4/10 User Manual

Page 27

Advertising
background image

PARA MOSTRAR TANTO LA DISTANCIA
COMO EL TIEMPO TRANSCURRIDO

Para ver el tiempo transcurri-
do y la distancia mientras está

trotando, pulse el botón

MODE

hasta que aparezca un “ST” en el
área de

Símbolo del modo. El cón-

tador alternará la vista del tiempo y
la distancia cada 5 segundos. El
modo de escaneo no funcionará
mientras la carriola esté detenida.

TO DISPLAY BOTH DISTANCE &
ELAPSED TIME MODE

To view elapsed time and dis-
tance while jogging, press

MODE button until an “ST” is dis-
played in the

Mode Symbol area.

Odometer will alternate time and
distance views, every 5 seconds.
Scan mode will not work while
stroller is stopped.

AFFICHAGE DU MODE DISTANCE
PARCOURUE ET TEMPS ÉCOULÉ

Pour visualiser le temps écoulé
et la distance parcourue en

jogging appuyez sur le bouton
MODE jusqu'à ce que les lettres ST
s'affichent dans la zone du symbole
de mode. L'odomètre affichera le
temps écoulé et la distance parcou-
rue toutes les 5 secondes en alter-
nance. Le mode de balayage ne
fonctionnera pas quand la poussette
est arrêtée.

27

To Replace Battery in Odometer

(select models)

- Para reemplazar la batería en el contador

(modelos selectos)

- Remplacement de la batterie dans l'odomètre

(modèles sélectionnés)

Battery Cover
Cubierta de la batería
Couvercle de batterie

NOTE: Requires an LR44 battery.
Replacement battery not included.

NOTA: Requiere una batería LR44.
La batería de reemplazo no está incluída.

REMARQUE : Nécessite une batterie LR44. La batterie
de remplacement n'est pas incluse.

Remove odometer from clip.

Turn odometer upside down.

Remove battery cover, by
placing a coin in the battery

door slot, and turn it counter
clockwise.

Remove old battery, and
replace with new LR44

battery. Place battery in, positive
side up.

Replace battery door cover
and tighten battery door

clockwise.

1

Remueva el contador del clip.

Ponga el contador al revés.

Remueva la batería situando
una moneda en la portezuela

de la batería y gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj.

Remueva la vieja batería y
reemplácela con una nueva

batería LR44. Sitúe la batería con el
lado positivo hacia arriba.

Sitúe de nuevo la portezuela
de cubierta de la batería y

ajústela en el sentido de las agujas
del reloj.

Retirez l'odomètre de son
agrafe.

Placez l'odomètre à l'envers.

Retirez le couvercle de la bat-
terie en enfilant une pièce de

monnaie dans la fente du couvercle
de la batterie et en la tournant dans
le sens anti-horaire.

Retirez l'ancienne batterie et
remplacez-la par une nouvelle

batterie LR44. Déposez la batterie
dans le boîtier de l'odomètre, le
côté positif vers le haut.

Remettez le couvercle de la
batterie en place et resserrez

le couvercle dans le sens horaire.

1

1

2

2

2

3

4

3

4

4

4

5

5

5

1

1

1

Advertising