Wolf Steamer User Manual

Page 33

Advertising
background image

34

I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E

S E C U R I T E

C E Q U ’ I L

FA U T FA I R E

REMARQUE IMPORTANTE :
Lisez toutes les instructions
avant d’utiliser cet appareil.

Afin de minimiser les risques
d’incendie, de choc électrique et
de blessure, lisez attentivement ce
Guide d’utilisation et d’entretien
avant d’utiliser votre nouveau
cuit vapeur.

Assurez-vous que votre appareil
est correctement installé et mis à
la terre par du personnel qualifié.

Utilisez des gants ou des ustensiles
à poignées robustes et bien isolées.
Les torchons et autres substituts
peuvent s’emmêler et entraîner des
brûlures. Maintenez les poignées
des ustensiles sèches. Les poignées
mouillées peuvent créer de la
vapeur et provoquer des blessures.
Maintenez les poignées loin des
flammes lorsque vous soulevez
ou déplacez les ustensiles.

Utilisez uniquement les récipients
inclus avec le cuit vapeur,
sauf
indication contraire mentionnée
dans le Guide d’utilisation et
d’entretien.

Afin d’éliminer tout risque de
brûlure ou d’incendie, nous vous
conseillons de ne pas installer de
placard au-dessus du cuit vapeur.
Si un espace de rangement au-
dessus du cuit vapeur est incon-
tournable, nous vous conseillons
d’installer une hotte de ventila-
tion à une distance minimum de
127 mm au-dessus des placards
inférieurs.

Ce cuit vapeur doit être installé
à une distance minimum de
381 mm d’une friteuse Wolf,
car le contact de l’eau du cuit
vapeur et l’huile très chaude de
la friteuse pourrait entraîner
des brûlures.

Advertising