En), (fr), (de) – Petzl OWALL User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

Notice OWALL M41 réf. : M41500-D (041004)

(EN) ENGLISH

Oval carabiner

Connector EN 12275 Type B (base).

Nomenclature of parts

(1) body, (2) gate, (3) rivet, (4) Keylock.
The Keylock system reduces accidental snagging
of the carabiner.

Inspection, points to verify

Before each use, check the body and the rivet,
check that the gate closes correctly and that the
gate and keylock are correctly aligned.
The Keylock slot must not be blocked by foreign
materials (dirt, pebble, ice...).
Contact PETZL in case of any doubt.

Instructions for use

When closed, the carabiner is strongest when
loaded along the long axis; loading in any other
direction reduces the strength.
The strength of a carabiner is greatly reduced if
the gate is open at the moment of impact :
- opening caused by an impact against the rock,
- the surface of the rock pushes the gate open,
- the rope running through the carabiner can set
up vibrations capable of opening the gate.
Nothing must obstruct the carabiner; any
obstruction or loading over an edge reduces its
strength.

(FR) FRANCAIS

Mousqueton ovale

Connecteur EN 12275 Type B (base).

Nomenclature des pièces

(1) corps, (2) doigt, (3) rivet, (4) Keylock.
Le Système de fermeture Keylock sans
encoche, supprime l’accrochage involontaire du
mousqueton.

Contrôle, points à vérifi er

Vérifi er avant toute utilisation le corps, le rivet, le
bon fonctionnement de fermeture du doigt et le
bon alignement doigt, keylock. Le trou du Keylock
ne doit pas être encombré (terre, caillou…).
Contacter PETZL en cas de doute.

Prescriptions d’utilisation

Fermé, le mousqueton offre la résistance
maximum dans le sens de la longueur, toute autre
position réduit sa résistance.
La résistance d’un mousqueton diminue si par
accident, le doigt s’ouvre à l’instant du choc :
- ouverture provoquée par un choc contre le
rocher,
- le relief du rocher repousse le doigt du
mousqueton,
- la corde coulissant dans le mousqueton,
peut créer des vibrations capables d’entraîner
l’ouverture du doigt.
Rien ne doit gêner le mousqueton, toute
contrainte ou appui extérieur réduit sa résistance.

(DE) DEUTSCH

Karabiner - Ovale

Verriegelbarer Karabiner EN 12275 Typ B
(basismodell)

Benennung der Teile

(1)Körper, (2)Schnapper, (3)Niete, (4)Keylock
Das Keylock-Verschlusssystem ohne Haken
vermeidet das ungewollte Hängenbleiben des
Karabiners.

Kontrolle, zu prüfende Punkte

Vor jedem Gebrauch Körper, Niete sowie das
einwandfreie Einrasten des Keylocksystems des
Schnappers prüfen. Die Öffnung des Keylock darf
nicht verstopft sein. (Schmutz, Steinchen...)
Senden Sie im Zweifelsfall das Gerät zur Kontrolle
an PETZL zurück.

Gebrauchsanweisung

Die Festigkeit des Karabiners verringert
sich entscheident falls sich, im Moment des
Fangstoßes, der Schnapper öffnet :
- Öffnen hervorgerufen durch Schlagen gegen
den Fels,
- eine Unebenheit im Fels öffnet den Schnapper,
- die Vibrationen im schnell gleitendem Seil,
kann sich auf den Karabiner übertragen und zum
Öffnen des Schnappers führen.
Nichts darf den Karabiner stören : jeder
Widerstand oder jede äußere Aufl age vermindern
seine Festigkeit.
Geschlossen bietet der Karabiner in Längsrichtung
seine maximale Festigkeit. Jede andere
Zugrichtung vermindert diese Festigkeit.

Advertising