Petzl ABSORBICA-Y 150 MGO User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

ABSORBICA 150 Y MGO L705030B (280708)

FR) FRANÇAIS

Absorbeur d’énergie avec longe

intégrée - EN355 2002
Champ d’application

Absorbeur d’énergie avec longe intégrée à installer

dans un système d’arrêt de chute, couramment

utilisé pour connecter un harnais de sécurité à un

ancrage fixe. Il est conçu pour dissiper l’énergie

développée pendant une chute libre au maximum

de 4 m de haut et limiter la force sur le corps de

l’utilisateur à 6 kN maximum.

Ces absorbeurs ne sont pas conçus pour être

utilisés en Via Ferrata.

Équipement de protection individuelle (une seule

personne) selon la directive EPI 89/686/CEE.

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses

limites ou dans toute autre situation que celle pour

laquelle il est prévu.

Seules les techniques présentées non barrées

et / ou sans tête de mort sont autorisées. Prenez

régulièrement connaissance des dernières mises à

jour de ce document sur notre site www.petzl.com

En cas de doute ou de problème de

compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet

équipement sont par nature dangereuses.

Vous êtes responsable de vos actes et de vos

décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :

- Lire et comprendre toutes les Instructions

d’utilisation.

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet

équipement.

- Vous familiariser avec votre équipement,

apprendre à connaître ses performances et ses

limites.

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements

peut-être la cause de blessures graves ou

mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation adaptée à la pratique

est indispensable avant utilisation.

Ce produit ne doit être utilisé que par des

personnes compétentes et avisées, ou placées sous

le contrôle visuel direct d’une personne compétente

et avisée.

L’apprentissage des techniques adéquates et des

mesures de sécurité s’effectue sous votre seule

responsabilité.

Vous assumez personnellement tous les risques

et responsabilités pour tout dommage, blessure

ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise

utilisation de nos produits de quelque façon que ce

soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette

responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez

pas ce matériel.

Nomenclature des pièces

(1) Sangle absorbeur à déchirement, (2) Pochette

de protection, (3) Cerclage, (4) Longe intégrée,

(5) Anneau d’attache, (6) STRING XL, (7) Anneau

de liaison métallique, (8) Terminaisons cousues.

Matériaux principaux : polyamide et polyester,

alliage aluminium.

Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation

L’absorbeur d’énergie ne doit pas être réutilisé

après une chute qui déclenche une détérioration ou

un déchirement même partiel.

Ouvrez la pochette, sortez complètement la sangle

absorbeur qui doit être correctement rangée et

cerclée. Le cerclage plastique de l’absorbeur ne doit

être ni coupé ni retiré.

Vérifiez visuellement les sangles (en particulier

aux extrémités) et les coutures de sécurité.

Surveillez les coupures, usures et dommages dus

à l’utilisation, la chaleur, les produits chimiques

etc. Attention la sangle absorbeur ne doit pas être

déchirée.

Rangez la sangle absorbeur dans sa pochette,

seul l’anneau d’attache protégé par de la tubulaire

noire sort de la pochette. Veillez à ne pas laisser

dépasser de la pochette une boucle de sangle qui

pourrait être mousquetonnée par erreur.

Vérifiez l’état des connecteurs selon les indications

des Instructions d’utilisation.

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état

du produit. Assurez-vous de la connexion et du

bon positionnement des équipements les uns par

rapport aux autres.

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour

chaque EPI sur le site www.petzl.fr/EPI ou sur le

CD-ROM EPI PETZL.

Contacter PETZL en cas de doute.

Rebutez un produit présentant des faiblesses

réduisant sa résistance ou limitant son

fonctionnement.

Compatibilité

L’absorbeur d’énergie, composant d’un système

d’arrêt des chutes, doit être utilisé en combinaison

avec des ancrages EN 795, mousquetons à

verrouillage EN 362, harnais antichute EN 361.

Une connexion incompatible peut conduire

à un décrochement accidentel, à une rupture

ou à affecter la fonction de sécurité d’un autre

équipement.

Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité de

votre équipement, contactez Petzl.

Mode d’emploi

Schéma 1. Préparation

1A. Insérez le STRING sur l’anneau d’attache (5).

Le STRING permet de rigidifier la position du

connecteur dans le grand axe (le plus résistant)

et de protéger des frottements l’extrémité de la

longe. N’utilisez pas votre absorbeur d’énergie

sans STRING.

1B. Mousquetonnez les terminaisons cousues (8)

avec un connecteur à verrouillage de préférence

automatique.

Schéma 2. Mise en place sur le harnais

Assurez-vous que l’absorbeur d’énergie est

correctement connecté sur l’un des points

d’attache antichute du harnais (point sternal ou

point dorsal uniquement).

Schéma 3. Mise en place sur un

ancrage

3A. Connecter un ancrage en direct.

3B. Raccourcir la longe.

C einturez la structure et mousquetonnez

l’extrémité de la longe uniquement sur l’anneau de

liaison métallique (7).

Schéma 4. OBLIGATIONS

- La longueur totale de l’ensemble «absorbeur

d’énergie avec longe intégrée + connecteurs» ne

doit pas dépasser 2 mètres.

- La chute ne doit pas dépasser 4 m de haut. Veillez

à réduire au maximum le risque de chute et la

hauteur de chute.

- Ne vous connectez jamais en direct (mousqueton

coulissant) sur une structure (câble, barreau…) de

pente supérieure à 15°.

- ABSORBICA 150 : les absorbeurs doivent toujours

être libre de se déployer. Ne pas condamner

l’absorbeur, par exemple en mousquetonnant une

longe ou le brin non utilisé sur soi (point d’attache,

porte-matériel du harnais).

AVERTISSEMENT

- Votre harnais doit être ajusté proche du corps

pour réduire le risque de blessure en cas de chute.

- Les connecteurs doivent toujours être utilisés

dans la bonne position (grand axe), doigt fermé

et verrouillé. Vérifiez systématiquement le bon

verrouillage du doigt en le pressant avec la main.

- Évitez les frottements sur des matériaux abrasifs

ou pièces coupantes.

Ancrages

Travail en hauteur

L’ancrage du système doit être de préférence situé

au-dessus de la position de l’utilisateur et doit

répondre aux exigences de la norme dispositifs

d’ancrage EN 795, en particulier la résistance

minimum de l’ancrage doit être de 10 kN.

Schéma 5. Tirant d’air : hauteur libre

entre l’ancrage et le premier obstacle

= 6.10 m

La hauteur libre sous l’utilisateur doit être

suffisante pour qu’il ne heurte pas d’obstacle en

cas de chute. Pour comprendre le calcul du tirant

d’air voir le dessin.

Informations générales

Durée de vie

La durée de vie potentielle des produits Petzl peut

être de 10 ans à partir de la date de fabrication pour

les produits plastiques et les textiles, indéfinie pour

les produits métalliques.

La durée de vie réelle d’un produit est terminée

lorsqu’il rencontre une cause de mise au rebut

(voir liste paragraphe «Mise au rebut») ou lorsqu’il

devient obsolète dans le système.

Facteurs qui influencent la durée de vie réelle

d’un produit : intensité, fréquence, environnement

d’utilisation, compétence de l’utilisateur, entretien,

stockage, etc.

ATTENTION un évènement exceptionnel peut limiter

la durée de vie à une seule utilisation, par exemple

si le produit est exposé à des produits chimiques

dangereux, des températures extrêmes ou s’il est

en contact avec une arête coupante ou s’il subit des

efforts importants, une chute importante, etc.

Vérifiez périodiquement si

l’équipement n’a pas subi de dommage

et n’est pas détérioré.

En plus des vérifications avant et pendant

l’utilisation, réalisez une vérification approfondie

(examen périodique) par un contrôleur compétent.

Cette vérification doit être réalisée au moins tous

les 12 mois. Cette fréquence doit être adaptée

en fonction du type et de l’intensité d’utilisation.

Pour un meilleur suivi du matériel, il est préférable

d’attribuer ce produit à un utilisateur unique

afin qu’il en connaisse son historique. Les

résultats des vérifications doivent être consignés

sur une fiche de suivi. Cette fiche de suivi doit

permettre d’enregistrer les détails suivants : type

d’équipement, modèle, nom et coordonnées du

fabricant ou du fournisseur, moyen d’identification

(n° de série ou n° individuel), année de fabrication,

date d’achat, date de la première utilisation,

nom de l’utilisateur, toute information pertinente

comme par exemple l’entretien et la fréquence

d’utilisation, l’historique des examens périodiques

(date, commentaires et défauts remarqués, nom

et signature du contrôleur compétent, date du

prochain examen périodique prévu). Vous pouvez

utiliser l’exemple de fiche détaillée et les outils

informatiques mis à disposition sur www.petzl.

fr/epi.

Mise au rebut

Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si :

- le résultat des vérifications (avant, pendant,

approfondie) n’est pas satisfaisant,

- il a subi des efforts importants ou une chute

importante,

- vous ne connaissez pas l’historique complet de

son utilisation,

- il a 10 ans d’âge et est composé de matières

plastiques ou textiles,

- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.

Détruisez les produits rebutés pour éviter une

future utilisation.

Obsolescence du produit

Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un

produit peut-être jugé obsolète et par conséquent

retiré de la circulation, par exemple : évolution

des normes applicables, évolution des textes

réglementaires, évolution des techniques,

incompatibilité avec les autres équipements, etc.

Modifications, réparations

Toute modification, adjonction ou réparation autre

que celles autorisées par Petzl est interdite : risque

de diminution de l’efficacité du produit.

Précautions

- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes

aux activités en hauteur. ATTENTION être suspendu

et inerte dans un harnais peut déclencher des

troubles physiologiques graves ou la mort.

- Prévoyez un plan de secours et définissez les

moyens pour intervenir rapidement en cas de

difficultés rencontrées. Ceci implique une formation

adéquate aux techniques de sauvetage.

- Veillez à ce que les marquages sur le produit

restent lisibles durant toute la vie du produit.

- Vous devez vérifier l’aptitude de ce produit pour

l’utilisation dans votre application par rapport

aux règlements gouvernementaux et normes de

sécurité en vigueur.

- Les instructions d’utilisation définies dans les

notices de chaque équipement associé à ce produit

doivent être respectées.

- Les instructions d’utilisation doivent être fournies

à l’utilisateur de cet équipement, rédigées dans

la langue du pays d’utilisation si le produit est

revendu hors du premier pays de destination.

Garantie

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout

défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus

de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les

modifications ou retouches, le mauvais stockage, le

mauvais entretien, les dommages dus aux accidents,

aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce

produit n’est pas destiné.

PETZL n’est pas responsable des conséquences

directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre

type de dommages survenus ou résultant de

l’utilisation de ses produits.

Advertising