Przechowywanie, Postępowanie ze zużytą maską, Symbole – ResMed Mirage Liberty User Manual

Page 58: Ostrzeżenia

Advertising
background image

58

Przechowywanie

Jeśli maska będzie przechowywana przez długi czas, należy upewnić się, że
jest czysta i sucha. Przechowywać maskę w suchym miejscu, nienarażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
(tylko Quattro FX/Quattro FX for Her) Aby maska była utrzymywana w należytym
stanie, podczas transportu podparcie ramki sprężynowej powinno być stale
zainstalowane.

Postępowanie ze zużytą maską

Maska nie zawiera żadnych substancji niebezpiecznych i można ją wyrzucić razem
ze zwykłymi odpadami komunalnymi.

Symbole

Maska lub opakowanie mogą być oznaczone następującymi symbolami.

Przestroga – patrz dołączona dokumentacja;

LOT

Kod partii;

REF

Numer

katalogowy;

Autoryzowany przedstawiciel na terytorium UE;

Ograniczenia zakresu temperatur;

Ograniczenia zakresu wilgotności;

Nie zawiera lateksu kauczuku naturalnego;

Producent;

Chronić

przed deszczem;

Tą stroną do góry; Delikatne, traktować ostrożnie.

Ostrzeżenia

• Ta maska powinna być używana wyłącznie z urządzeniami CPAP lub

urządzeniami do leczenia dwupoziomowego zaleconymi przez lekarza lub
terapeutę oddechowego.

• Podobnie, jak w przypadku wszystkich innych masek, przy niskich ciśnieniach

CPAP może dojść do ponownego wdychania wydychanego powietrza.

• Nie należy zasłaniać ani blokować otworów odprowadzających powietrze.

• Nie należy używać maski, jeśli urządzenie nie zostało włączone. Po

dopasowaniu maski upewnić się, że nadmuchuje ona powietrze.

• Jeśli używany jest tlen, należy stosować odpowiednie środki ostrożności.

• W czasie, gdy urządzenie CPAP lub system o dwu poziomach jest wyłączony,

należy wyłączyć dopływ tlenu, aby nie dopuścić do gromadzenia się
niezużytego tlenu pod obudową urządzenia. Gromadzenie się tlenu może
grozić pożarem.

• W przypadku stosowania stałego przepływu tlenu wzbogacającego powietrze,

stężenie wdychanego tlenu jest uzależnione od ustawionego ciśnienia, rytmu
i głębokości oddechu pacjenta, samej maski, miejsca jej stosowania i stopnia
nieszczelności.

• W przypadku stwierdzenia widocznych objawów zużycia, takich jak pęknięcia,

rozdarcia itp., uszkodzoną część należy zastąpić.

• Zawsze należy przestrzegać instrukcji czyszczenia i do czyszczenia maski

stosować łagodne mydło. Niektóre produkty przeznaczone do czyszczenia
mogą spowodować uszkodzenie maski, jej części lub przyczynić się do
pogorszenia ich działania, albo mogą pozostawiać szkodliwe opary, które będą
wdychane przez pacjenta, jeśli nie zostaną dokładnie wypłukane.

• Za zgodność parametrów maski i urządzenia odpowiada lekarz lub specjalista

w zakresie terapii snu. W przypadku użycia w sytuacjach nieprzewidzianych w
niniejszej instrukcji lub w połączeniu z urządzeniami, których parametry nie są
zgodne z wymaganiami przedstawionymi w tej instrukcji, szczelność i wygoda
noszenia maski może ulec wyraźnemu pogorszeniu, a terapia może nie być w
pełni efektywna.

• Nie należy przyłączać elementów innych typów masek.

• W momencie wystąpienia JAKICHKOLWIEK negatywnych reakcji należy

bezzwłocznie zaprzestać używania maski, po czym zasięgnąć porady
medycznej lub specjalisty w zakresie terapii snu.

• Właściwe ustawienia i zasady użytkowania urządzenia CPAP lub systemu o dwu

poziomach zostały przedstawione w instrukcji dołączonej do urządzenia.

• Maskę należy zdezynfekować lub wysterylizować, zanim zostanie użyta przez

następnego pacjenta.

• Przed użyciem maski usunąć całe jej opakowanie.

• Zespół kolanka i zaworu pełni pewne funkcje zabezpieczające. Funkcje te

umożliwiają pacjentowi wdychanie świeżego powietrza w sytuacji, gdy dopływ
powietrza z urządzenia CPAP lub urządzenia do terapii dwupoziomowej
będzie utrudniony. Nie należy używać maski z uszkodzonym zaworem,
gdyż uszkodzenie spowoduje, że zawór nie będzie spełniał swoich funkcji
zabezpieczających. Jeśli doszło do uszkodzenia, zgniecenia lub rozerwania
zaworu, należy wymienić zawór lub kolanko.

Advertising