Seesnake flatpack/compact – RIDGID SeeSnake Compact User Manual

Page 14

Advertising
background image

Ridge Tool Company

13

SeeSnake Flatpack/Compact

Raccord
Raccordez la CCU à une prise de courant secteur à l’aide de l’adaptateur
secteur fourni. Utilisez uniquement un cordon d’alimentation détachable classe
II IEC 60320 avec une prise approuvée pour le pays où l’appareil est utilisé. Si
vous le souhaitez, vous pouvez également installer une batterie rechargeable
Makita de 14,4 V dans le compartiment de batterie situé à l’arrière de l’unité
(Figure 7). Seules les batteries Makita

®

référence 1422 (modèle RIDGID

83407), 1433 et 1434 peuvent être utilisées avec ce système.

REMARQUE: La CCU ne recharge pas la batterie; celle-ci doit être enlevée
de la CCU pour la recharge. Utilisez uniquement le chargeur spécifi é par le
fabricant des batteries.

Déroulez le câble d’interconnexion hors de son support sur le châssis et
branchez son connecteur dans le connecteur adapté de la CCU. Pour raccorder
les connecteurs, positionnez le connecteur du câble d’interconnexion de telle
sorte que la fl èche rouge soit orientée vers le haut, enfoncez le connecteur en
ligne droite et serrez le manchon de verrouillage.
Si le connecteur ne s’enfonce pas aisément, alignez la broche de guidage du
connecteur de câble d’interconnexion sur la prise femelle du connecteur de
la CCU.

REMARQUE: Ne tordez que le manchon extérieur de verrouillage! Ne pliez ou
ne tordez jamais le connecteur interne! La fl exion ou la torsion du connecteur
interne entraîne des pannes prématurées. Lors de la déconnexion, vous
pouvez le cas échéant remuer légèrement le connecteur, mais sans le plier
ou le tordre.

REMARQUE (Flatpack): Le câble d’interconnexion doit être déconnecté de la
CCU lors du déplacement ou du transport du système.

Fonctionnement
Enfoncez et relâchez le bouton rouge situé au dos de la CCU (Figure 3)
pour mettre le système sous tension. Normalement, une image apparaît
sur le moniteur après quelques secondes. Si ce n’est pas le cas, vérifi ez si
l’interrupteur du moniteur est allumé. Pour mettre le système hors tension,
enfoncez et relâchez rapidement le bouton rouge. Placez la caméra dans la
canalisation à inspecter et poussez-la d’environ 1 mètre, puis réglez l’éclairage
de la caméra le cas échéant. A cette fi n, enfoncez le bouton multifonctions
rouge et maintenez-le enfoncé.
Après quatre secondes environ, l’indicateur DEL de la CCU commence à
clignoter rapidement. Ce signal indique que les éléments DEL de l’éclairage
effectuent un cycle de niveaux de luminosité. Dès que l’image à l’intérieur du
tuyau apparaît clairement, relâchez le bouton rouge. Au besoin, vous pouvez
ajuster les réglages d’image du moniteur pour améliorer encore la qualité de
l’image.

REMARQUE: Le système doit toujours fournir une image précise exempte
de lignes et de parasites. Parfois, dans des conditions de froid extrêmes, le
moniteur peut demander un certain temps pour chauffer suffi samment pour
offrir la meilleure image possible.

Enregistrement vidéo: Quand le cordon d’interconnexion est connecté, la
prise vidéo sert de sortie vidéo. Quand le cordon d’interconnexion n’est pas
connecté, la prise vidéo sert d’entrée vidéo.

Sur le lieu de travail
La caméra peut être poussée davantage dans le tuyau si vous portez des
gants antidérapants en caoutchouc.
Il est dans ce cas plus facile d’avoir
une bonne prise sur le câble de poussée. De plus, les gants protègent les
mains des salissures.

• ROUGE: Flash rapide – Indication d’état de décharge de la batterie lors

de l’utilisation du module optionnel de batterie

• ROUGE: Flash du code SOS en Morse (3 courts, 3 longs, 3 courts)

– absence de signal vidéo depuis la tête de caméra

• BLANC: Clignotement en continu – le transmetteur en direct du

SeeSnake est actif

• ROUGE: Clignotement rapide – Lors de l’enfoncement du bouton rouge

multifonctions, indication de modifi cations du niveau de luminosité de
l’éclairage DEL de la caméra.

Commandes de réglage de l’image – Les commandes de réglage de
l’écran sont localisées soit en bas à l’avant de l’écran (noir et blanc) soit en
bas à l’arrière de l’écran (couleur) (Figure 5).

Caractéristiques

Capacité de la canalisation: ...................................... 38 à 150 mm*
Longueur de câble maximale: ................................................ 30 m
Poids du dévidoir Flatpack et du châssis: ................................ 8 kg
Poids du dévidoir Compact et du châssis: .............................. 11 kg
Dimensions du dévidoir Flatpack: .......................... 61 x 19 x 69 cm
Dimensions du dévidoir Compact et du châssis: ... 41 x 50 x 41 cm
Diamètre du tambour Flatpack: ............................................. 61 cm
Diamètre du tambour Compact: ............................................ 41 cm
Source d’alimentation: .............. Batterie rechargeable 230V/50 Hz
.................................................................................. ou 14,4 V CC
Type de caméra: ....................... CCIR (noir et blanc)/PAL (couleur)
Diamètre du câble de poussée: .......................................... 6,8 mm
Taille de la caméra: ........... 30 mm (couleur); 25 mm (noir et blanc)
Evaluation de la profondeur: ....................... Etanche jusqu’à 100 m
Moniteur: ......................... Affi chage LCD 5,5 pouces (noir et blanc)
.......................................................................et 5 pouces (couleur)

* Performances optimales dans des canalisations de 40 à 100 mm, avec des

coudes de 90° sur au moins 50 mm

Environnement de fonctionnement
Température: ................................................................ 0°C à 40°C
Altitude: ....................................................................... 2 000 m max
Transient:
Survoltage: ......... Installation Categories II (1 500 V phase à terre)
Degré de pollution: ....................................................................... 2
Température de stockage: ........................................ -20°C à 60°C
Humidité: ......................................................................... 30 à 90%

Installation et fonctionnement
Installation de l’équipement
Placez le tambour de manière à ce que le câble de poussée soit facile à
manier en poussant la caméra dans la conduite à inspecter.
Installez la CCU de manière à ce que le moniteur puisse être aisément
observé lors de l’enfoncement de la caméra. Dans les endroits fortement
éclairés, dirigez le moniteur à l’écart des sources lumineuses éblouissantes
pour réduire les réverbérations. La CCU peut être inclinée pour reposer
sur ses supports arrière lorsqu’un module optionnel de batterie est installé
(Figure 6).
La poignée frontale fi xée au moniteur peut également être utilisée en tant que
support d’inclinaison (Figure 2B). A cette fi n, tirez le levier de dégagement
vers la poignée et inclinez la poignée vers le bas et par-dessous la CCU.

Advertising