Instrucţiuni de exploatare, Seesnake flatpack/compact – RIDGID SeeSnake Compact User Manual

Page 68

Advertising
background image

Ridge Tool Company

67

SeeSnake Flatpack/Compact

AVERTIZARE! Citiţi cu atenţie aceste
instructiuni şi brosuri cu măsurile de
siguranţă înainte de a utiliza acest

echipament. În cazul unor incertitudini privind
utilizarea acestui instrument, luaţi legătura
cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii
suplimentare.

Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor in-
strucţiunilor poate cauza electrocutări, incendii
şi/sau accidentări grave.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Securitatea electrică
Instrumentul este rezistent la stropire numai când apărătoarea monitorului
este în poziţie. Evitaţi expunerea prelungită la ploaie sau la condiţii de
umezeală. Pătrunderea apei într-un echipament acţionat electric va spori
riscul de electrocutare. Feriţi bateria de contactul direct cu apa. Protejaţi
adaptorul pentru curent alternativ de apă sau condiţii de umezeală.

Măsuri de protecţie pentru baterii
1. Utilizaţi numai dimensiunea şi tipul de baterie specifi cate.
2. Aveţi grijă să montaţi bateria cu polaritatea corectă aşa cum este indicat

în compartimentul bateriei.

3. Reîncărcaţi bateriile cu unităţile de încărcare specifi cate de fabricantul

bateriei. Utilizarea unui încărcător necorespunzător poate cauza
supraîncălzirea şi spargerea bateriei.

4. Debarasaţi-vă de baterie în mod corespunzător. Expunerea la

temperaturi ridicate poate cauza explozia bateriilor, deci nu le aruncaţi în
foc. Unele ţări au reglementări privind debarasarea de baterii. Vă rugăm
să respectaţi toate reglementările aplicabile.

Măsuri de protecţie individuală
Asiguraţi-vă că ţeava pe care urmează să o inspectaţi nu este încărcată electric
sau sub tensiune! În unele cazuri circuitele de împământare se pot lega de
conductele din fontă cauzând încărcarea lor electrică. Dacă aveţi vreun motiv
să bănuiţi că ţeava este încărcată electric, cereţi să fi e verifi cată de un electrician
califi cat înainte de a introduce camera de televiziune în conductă. Întrucât
unele secţiuni ale conductei racordate prin conexiuni ecranate fără fl anşă
sau prin garnituri cu strângere pot fi izolate electric, trebuie acordată atenţie
controlului întregii lungimi a oricărei conducte pe care urmează să o inspectaţi.

Utilizarea şi îngrijirea instrumentului
1. Transportaţi întotdeauna SeeSnake Flatpack/Compact cu apărătoarea

monitorului închisă.

RO

SeeSnake Flatpack/Compact

Instrucţiuni

de exploatare

2. Nu folosiţi instrumentul dacă comutatorul nu-l cuplează sau decuplează.

Orice instrument care nu poate fi controlat cu comutatorul este periculos
şi trebuie reparat.

Service
1. Deservirea instrumentului trebuie să fi e efectuată numai de personalul

califi cat pentru reparaţii.

Reparaţia sau întreţinerea efectuată de persoanele necalifi cate pentru a

face reparaţii pot duce la accidentări.

2. La efectuarea întreţinerii instrumentului utilizaţi doar piese de schimb

identice. Urmaţi instrucţiunile din capitolul despre întreţinere al
acestui manual. Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea
instrucţiunilor pentru întreţinere poate crea un risc de electrocutare sau
accidentare.

3. Scoateţi din priză acest produs, scoateţi bateria şi încredinţaţi reparaţia

personalului de service de specialitate în oricare din următoarele situaţii:
a) Când cordonul de alimentare sau fi şa este deteriorată;
b) Dacă în produs a fost vărsat lichid sau au căzut obiecte;
c) Dacă produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării

instrucţiunilor de exploatare;

d) Dacă produsul a căzut sau s-a deteriorat în orice fel;
e) Când produsul prezintă o schimbare notabilă a performanţei.

În orice corespondenţă, vă rugăm să indicaţi toate informaţiile afi şate pe
placa de identifi care a instrumentului, inclusiv numărul modelului, tensiunea
de alimentare şi seria.

Informaţii specifi ce privitoare la siguranţă
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE EXPLOATARE ÎNAINTE DE A
UTILIZA PRODUSUL.

Neînţelegerea şi nerespectarea conţinutului acestui manual poate cauza
electrocutări, incendii şi/sau accidentări grave. Luaţi legătura cu distribuitorul
dacă aveţi întrebări. Citiţi şi urmaţi etichetele de siguranţă de pe echipament!
Cunoaşteţi amplasamentul şi funcţiile tuturor comenzilor înainte de a utiliza
sistemul.

Măsuri de siguranţă pentru instrument
1. Nu se recomandă utilizarea cablurilor prelungitoare decât dacă sunt

racordate la un disjunctor pentru curenţi de fugă (GFCI) afl at în cutii de
joncţiune sau prize.

2. Nu plasaţi unitatea in apă. Pătrunderea apei în carcasă va mări riscul de

electrocutare.

3. Numai capul camerei de televiziune şi cablul sunt impermeabile.

Monitorul este rezistent la stropire numai când apărătoarea monitorului
acoperă ecranul şi unitatea este acţionată de baterie. Nu expuneţi
adaptorul pentru curent alternativ la condiţii de umezeală. Monitorul nu
trebuie expus la ploi moderate sau intense sau plasat în apă stătătoare.

4. ATENŢIE! Capul camerei de televiziune se poate înfi erbânta! Decuplaţi

camera de televiziune când nu o utilizaţi.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Descriere, echipament standard şi specifi caţii
Descriere
Sistemul de inspecţie de conducte SeeSnake Flatpack/Compact constă într-
un cap de cameră de televiziune şi un cablu împingător încorporate într-un
tambur presat şi o unitate de comandă a camerei (CCU) rezistentă la stropire.
CCU încorporează un monitor alb-negru sau color de înaltă rezoluţie şi poate
fi alimentată de la adaptorul său pentru curent alternativ inclus sau de la o

Advertising