RIDGID 3814 (E) User Manual

Page 13

Advertising
background image

3801(E), 3802(E), 3811(E), 3812(E), 3813(E), 3814(E)

Ridge Tool Company

12

de fi xation des diabolos latéraux doivent être placés dans les trous
correspondant à la dimension du tube, à travers le diabolo le plus
gros et le verrou central. Le diabolo détachable doit être enlevé et
le tube à cintrer passe au travers. Le tube doit à présent toucher le
diabolo central d’un côté et la matrice à cintrer à 180° de l’autre côté.
L’opération de cintrage peut à présent commencer.

Cintrage
1. Voir le paragraphe relatif au cintrage.
2. Si le cintrage est supérieur à 90°, le piston doit être inversé, en

libérant la tige de décompression. Ensuite, tournez les plateaux de
180° et ajustez les diabolos détachables. Pour enlever le tube cintré,
voir le paramètre relatif au cintrage.

Entretien
La cintreuse est livrée avec le réservoir rempli d’huile. Néanmoins, le niveau
d’huile doit être régulièrement vérifi é, sinon la course du piston deviendra
trop courte. L’huile doit toujours être de niveau avec le fond du bouchon
d’emplissage. S’il est nécessaire d’ajouter de l’huile, n’utilisez que de l’huile
hydraulique.

Précautions
1. Assurez-vous que les diabolos latéraux sont toujours placés

symétriquement dans les trous conformes à la dimension du tube à
cintrer. S’ils ne sont pas correctement mis en place, c’est le piston au
lieu du tube qui pourrait être cintré. Dans ce cas, la machine serait
sérieusement endommagée.

2. Veillez également à ce que les axes de fi xation des diabolos latéraux

soient correctement emboîtés dans les trous des fl asques supérieur
ou inférieur de l’étrier de cintrage, et à ce qu’ils passent complètement
à travers l’alésage de l’étrier de cintrage du type ouvert.

3. Il ne faut pas mettre le piston en extension au-delà du repère rainuré.

Advertising