Accessori, Mg300_mtkit), Per utilizzare questo prodotto in sicurezza – JVC WR-MG300 User Manual

Page 63: Precauzione per la sicurezza

Advertising
background image

63

3. Prima di ogni utilizzo della custodia

subacquea, verifi care che quest’ultima non

presenti graffi o spaccature.
La custodia subacquea deve sopportare la

pressione dell’acqua durante l’uso.

Un’esposizione ripetuta alla pressione

eventualmente porta all’usura dei materiali,

che potrebbe produrre dei danni alla custodia

subacquea. Prima di utilizzare la custodia

subacquea, controllare che non siano presenti

graffi o spaccature. Se si utilizza la custodia

subacquea frequentemente, assicurarsi di

sottoporla a manutenzione presso il punto di

acquisto. (La manutenzione è a pagamento.)

Per proteggere la Media camera ed assicurare

un’utilizzo ottimale, tenere presenti gli esempi

elencati sopra quando si utilizza la custodia

subacquea.

JVC non si assume alcuna responsabilità per

infiltrazioni d’acqua o danni a qualsiasi oggetto

contenuto all’interno della custodia subacquea

(Media camera, scheda SD, ecc.) dovuti ad uso

improprio diquesto prodotto. Assicurarsi di seguire

le procedure corrette quando si utilizza la custodia

subacquea.

• Liquido anti-appannante
• Grasso siliconico (5 g) x 1
• Panno siliconico
• Agente di asciugatura (2 g) x 5
• Cinghietta

È possibile acquistare la serie di componenti

consumabili seguenti.
Contattare il rappresentante dell’assistenza JVC

locale.
• Anelli circolari x 2
• Grasso siliconico (5 g) x 1
• Agente di asciugatura (2 g) x 5
• Salviettine di pulizia per l’obiettivo (50 fogli) x 1
• Coperchio del pulsante di alimentazione x 2

Accessori

• 2 anelli circolari

Un anello circolare di

reserva.

• Base

Per connettere alla Media

camera.

• Impugnatura

È anche possibile fissare

spessori e pesi disponibili

in commercio.

¹

Quando è necessaria

una regolazione della

spinta idrostatica, fissare

all’impugnatura dei

normali pesi disponibili

in commercio.

• Plettro

• Chiavetta giravite

• 2 chiavi inglesi esagonali

Grande: per avvitare

l’impugnatura

Piccola: per aprire i ganci

• Coperchio del pulsante di

alimentazione

Kit di manutenzione – In vendita

separatamente (Numero parte:

MG270_MTKIT)

Anello circolare

WR-MG270_IT.book Page 63 Wednesday, March 24, 2010 1:43 PM

MG300_MTKIT)

62

Per utilizzare questo prodotto in

sicurezza

Preparazione (A Pag. 66)

• Verificare che non siano presenti sporco,

spaccature o danni sull’anello circolare.

• Applicare sempre del grasso sull’anello

circolare.

Montaggio della custodia subacquea

sulla Media camera (A Pag. 67, 68)

• Fissare il coperchio del pulsante di

alimentazione in base alla Media camera

utilizzata.

• Assicurarsi che l’anello circolare non sia ritorto,

e non dimenticare di montarlo.

• Quando si serra la chiusura ermetica,

assicurarsi che non vi restino incastrati corpi

estranei.

Registrazioni di file di video/immagini

statiche (A Pag. 68, 69)

• Evitare di aprire e chiudere la custodia

subacquea nella sede delle riprese.

• Quando si mantiene la custodia subacquea,

immergerla delicatamente nell’acqua.

Smontaggio della custodia subacquea/

manutenzione (A Pag. 69, 70, 71)

• Lavare sempre la custodia subacquea in acqua

limpida dopo l’uso.

• Eseguire la manutenzione dell’anello circolare.

Qualora dell’acqua penetri nella custodia a causa

di un uso improprio della custodia subacquea,

JVC non si assume alcuna responsabilità per

eventuali danni che potrebbero verificarsi

all’apparecchio e ai materiali in essa contenuti

(Media camera, scheda SD, ecc.) o per eventuali

spese sostenute per riprendere le fotografi e o i

video. Pertanto, prestare attenzione nell’utilizzo

della custodia subacquea.

Prima dell’uso, questa unità deve

essere sottoposta a collaudo

preliminare per verifi care la

presenza di eventuali infi ltrazioni

d’acqua.

Questa custodia subacquea è uno strumento di

precisione progettato per consentire la

videoregistrazione in sicurezza in condizioni di

alta pressione dell’acqua. Prestare particolare

attenzione nella gestione dell’unità prima e dopo

l’uso, come illustrato in questo manuale d’uso.

Ciascun componente della custodia subacquea è

stato sottoposto a rigorosi controlli durante la

procedura di fabbricazione, e le singole funzioni

hanno affrontato severi collaudi durante la

procedura di assemblaggio. Ciascuna custodia

subacquea ha dovuto anche superare ispezioni

sull’impermeabilità mediante apparecchiature di

collaudo con acqua ad alta pressione. Tuttavia,

talora è possibile che si verifichino dei danni

durante il trasporto e la distribuzione, oppure

durante la conservazione successivamente

all’acquisto; pertanto, prima delle immersioni,

occorre sempre effettuare il seguente test

preliminare d’uso, per verificare la sicurezza.

Test preliminare d’uso

Assicurarsi di effettuare il test preliminare

d’uso seguente prima di un’immersione.

1. Prima di montare la Media camera

all’interno della custodia subacquea,

immergersi con la custodia vuota e verifi

carne la tenuta stagna.

Attendere 5 o 6 minuti per accertarsi che non vi

siano infi ltrazioni d’acqua.

Effettuare sempre questo test per assicurare la

protezione della Media camera.

2. Di seguito sono indicate alcune cause

comuni di infi ltrazioni d’acqua:

Precauzione per la sicurezza

Leggere prima dell’uso

A. La custodia subacquea viene utilizzata

senza aver installato l’anello circolare.

B. L’anello circolare non è montato nella

posizione corretta.

C. L’anello circolare è danneggiato o

deformato.

D. Sono presenti sabbia, sporco, capelli o altri

corpi estranei sull’anello circolare.

E. Sono presenti sabbia, sporco, capelli o altri

corpi estranei sulla superficie di contatto

dell’anello circolare, o all’interno dello

sportello.

F. La cinghietta o il sacchetto dell’agente di

asciugatura in dotazione sono rimasti

incastrati all’interno della custodia

subacquea quando è stato chiuso lo

sportello.

WR-MG270_IT.book Page 62 Wednesday, March 24, 2010 1:43 PM

<Note>

Limitazioni in caso di utilizzo con GZ-

HM30/50/430/435.

1) Questi modelli non hanno ne il pulsante

Power ne la funzione foto.

2 ) Pe r p r eve n i r e l o s p e g n i m e n t o d e l l a

videocamera , si raccomanda di cambiare la
modalità "Auto power off" in "off" dal menu
della videocamera.

3) Con queste procedure, la videocamera sarà

sempre accesa all'interno della custodia.
Preparare la batteria considerando il tempo
d'immersione (si consiglia batterie di lunga
durata).

Anello circolare

Advertising