Запись видео/файлов неподвижных изображений, Отсоединение камеры – JVC WR-MG300 User Manual

Page 79

Advertising
background image

78

H

Отрегулируйте угол установки LCD

экрана.
z

Максимальный угол наклона LCD

экрана составляет 30 градусов.

I

Закройте бокс для подводной съемки.
z

Следите, чтобы уплотнительное кольцо

не было перекручено, и не забывайте

вставлять его.

z

Убедитесь, что при закрывании в бокс

не попали посторонние предметы

(ремешок, грязь и т.п.).

z

Если уплотнительное кольцо

перекрутилось, если вы забыли вставить

его, или если что-то застряло в уплотнении,

риск просачивания воды многократно

возрастает.

J

Убедитесь в правильности настройки

всех управляющих кнопок камеры.
z

При необходимости выньте камеру и

установите ее заново.

K

Закройте застежки.
z

Закройте застежки, установите фонари

или грузы на нижней стенке бокса для

подводной съемки.

Перед записью

Окуните бокс для подводной съемки вместе

со вставленной камерой в ванну или бак со

свежей водой. Постепенно увеличивайте

продолжительность нахождения бокса для

подводной съемки в погруженном состоянии,

как указано ниже.

z

1-й раз: 5 ~ 10 секунд

z

2-й раз: 30 секунд ~ 1 минута

z

3-й раз: 3 минуты ~ 5 минут (подвигайте

рычаги и кнопки, пока бокс для подводной

съемки находится в погруженном

состоянии).

z

Для предотвращениея утери или

повреждений обязательно попросите кого-

нибудь подержать бокс для подводной

съемки, пока вы ныряете или выходите из

воды.

z

Если по какой-либо причине произошла

протечка воды, снимите аккумулятор с

камеры. В противном случае камера может

взорваться.

A

Включите питание камеры.
z

Чтобы включить питание, нажмите и

удерживайте кнопку включения

питания более 2 секунд. (Начинает

светиться индикатор питания камеры и

включается экран.)

z

Из-за резких толчков или ударов по

боксу для подводной съемки иногда

срабатывает функция определения

падения камеры, которая выключает

питание камеры. Если питание камеры

выключилось, включите его снова.

Внимание

2

1

Большой ключ-шестигранник

(для закручивания ручки)

Запись видео/файлов

неподвижных изображений

Внимание

Примечание

ВКЛ/ВЫКЛ

WR-MG270_RU.book Page 78 Wednesday, March 24, 2010 1:45 PM

79

B

Включайте запись нажатием кнопки

пуска/останова видеозаписи или

рычага для съемки неподвижных

изображений.

C

Закончив запись, нажмите и

удерживайте более 2 секункд кнопку

включения питания, чтобы выключить

камеру.
z

Прекращает светиться индикатор

питания камеры и выключается экран.

При необходимости быстрого

отсоединения:

A

Погрузите бокс для подводной съемки

в чистую воду и встряхните его

движениями вверх, вниз, влево и

вправо не менее 10 раз, после чего

промойте его.

B

Достаньте бокс для подводной съемки

и вытрите с него капли воды с

помощью сухой материи.

C

Расположите бокс передним стеклом

кверху и откройте застежки, чтобы

достать камеру, следя за тем, чтобы

капли с уплотнительного кольца или

застежек не попали внутрь бокса.

D

Достав камеру, снова закройте бокс

для подводной съемки, следя за тем,

чтобы капли воды не попали внутрь

бокса, после чего закройте все

застежки.
¹

После каждого использования

обязательно обеспечивайте боксу

для подводной съемки уход.

(A стр. 80)

Если нет необходимости быстрого

отсоединения:

Приведите в порядок бокс для подводной

съемки. (A стр. 80)

Трансфокатор

(Телеобъектив)

Рычаг для съемки

неподвижных

изображений

Съемка

неподвижных

изображений.

Кнопка пуска/останова видеозаписи

Пуск/остановка записи видео.

Трансфокатор

(Широкоугольный

объектив)

Отсоединение камеры

WR-MG270_RU.book Page 79 Wednesday, March 24, 2010 1:45 PM

Рычаг для съемки

неподвижных

изображений

Съемка

неподвижных

изображений.

Если функция

предусмотренна.

Если функция предусмотренна.

Advertising