2 mit dem 3-punkt- gurt des fahrzeuges (universal), 2 with the vehicle's 3-point seatbelt (universal) – Britax KIDFIX SICT User Manual

Page 6

Advertising
background image

3) Avec un airbag frontal : reculez le siège le
plus possible. Le cas échéant, respectez les
consignes contenues dans le manuel de votre
véhicule.

2.2

avec la ceinture
à 3 points du
véhicule
(universel)

Voici comment vous pouvez utiliser
le siège auto :

(Veuillez respecter les directives en
vigueur dans votre pays)

1) L'utilisation sur un siège dirigé dos à la route
(p. ex. van, minibus) n'est autorisée que si celui-
ci convient également au transport d'adultes. Ce
siège ne doit pas être protégé par un airbag.

2) La ceinture doit être homologuée selon ECE
R 16 (ou une norme comparable) ce qui est par
exemple signalé par la lettre "E", "e" insérée
dans un cercle et figurant sur l’étiquette de
contrôle de la ceinture.

3) Avec un airbag frontal : reculez le siège le
plus possible. Le cas échéant, respectez les
consignes contenues dans le manuel de votre
véhicule.

4) Utilisation impossible lorsqu’il n'existe qu'une
ceinture à 2 points.

dans le sens de la marche

oui

dans le sens contraire de la
marche

non 1)

avec ceinture à 2 points

non

avec ceinture à 3 points 2)

oui

sur le siège passager

oui 3)

sur les sièges arrière latéraux

oui

sur le siège arrière central
(avec ceinture à 3 points)

oui 4)

3) If there is a front airbag: slide back all the way
or nearly so, observe any instructions in vehicle
owner's manual.

2.2

with the vehicle's
3-point seatbelt
(universal)

You can use your child car seat as
follows:

(Please observe the regulations
applicable to your particular country)

1) Use is permitted on a rearward-facing vehicle
seat (e.g. in a van or minibus) only if the vehicle
seat is also approved for use by adults. The seat
may not be in the area of effect of an airbag.

2) The safety belt must be approved to ECE R
16 or a comparable standard (see test label on
belt with an "E" or "e" in a circle).

3) If there is a front airbag: slide back all the way
or nearly so, observe any instructions in vehicle
owner's manual.

4) Cannot be used if the vehicle seat is
equipped with only a 2-point belt.

in the direction of travel

yes

against the direction of travel

no 1)

with 2-point belt

no

with 3-point belt 2)

yes

on front passenger seat

yes 3)

on outer rear seat

yes

on centre rear seat (with 3-
point belt)

yes 4)

3) bei Front-Airbag: weit nach hinten schieben,
ggf Hinweis im Fahrzeug-Handbuch beachten.

2.2

mit dem 3-Punkt-
Gurt des
Fahrzeuges
(universal)

So können Sie Ihren Auto-
Kindersitz verwenden:

(Bitte beachten Sie die Vorschriften Ihres
Landes)

1) Verwendung ist nur auf einem
rückwärtsgerichteten Fahrzeugsitz (z.B. Van,
Minibus) zulässig, der auch für den Transport
von Erwachsenen zugelassen ist. Es darf kein
Airbag auf den Sitz wirken.

2) Der Gurt muss nach ECE R 16 (oder
vergleichbarer Norm) genehmigt sein, z.B.
erkennbar am umrandeten "E", "e" auf dem
Prüfetikett am Gurt.

3) bei Front-Airbag: weit nach hinten schieben,
ggf Hinweis im Fahrzeug-Handbuch beachten.

4) Verwendung ist nicht möglich, wenn nur ein
2-Punkt-Gurt vorhanden ist.

in Fahrtrichtung

ja

entgegen der Fahrtrichtung

nein 1)

mit 2-Punkt-Gurt

nein

mit 3-Punkt-Gurt 2)

ja

auf Beifahrersitz

ja 3)

auf äußeren Rücksitzen

ja

auf mittlerem Rücksitz (mit 3-
Punkt-Gurt)

ja 4)

Advertising