Britax Romer BABY-SAFE plus SHR II User Manual

Page 21

Advertising
background image

20

• Never leave your baby unattended in the baby

seat when placing it on elevated surfaces.

(e.g. a table, nappy changing unit, etc.).

• Never allow the adjusting strap

8

(see 3.6) to

become caught in moving parts (e.g. automatic

doors, escalators, etc.).

• The metal and plastic parts of the complete child

safety seat system can heat up in the sun.

Caution! Your child may get burnt. Protect your

child and the child safety seat against intense

sunlight (e.g. by putting a light cloth over the

seat).

• The baby seat requires only one seat in the car.

This advantage means, however, that your baby

must be in a semi-reclined position.

Take your baby out of the baby seat as often as

possible to relieve its spine. We recommend

frequent breaks during long journeys. Even

outside of the car, please avoid leaving your

baby in the baby seat for too long.

• Ne perdez jamais de vue votre bébé se trouvant

dans la coque lorsque vous la déposez sur des

surfaces surélevées

(table à langer, table à manger, etc.)

• Ne coincez jamais la sangle de réglage

8

(voir

paragraphe 3.6) dans des pièces mobiles (par

ex. portes automatiques, escalier roulant...).

• Les parties en métal et en matière plastique de

l'ensemble du système du siège auto se

réchauffent en plein soleil.

Attention ! Votre enfant risque de se brûler.

Protégez votre enfant et le siège enfant contre le

rayonnement intensif du soleil (recouvrez par ex.

le siège d'un linge).

• La coque pour bébé n’occupe qu’un seul siège.

Cet avantage présuppose cependant la position

semi-couchée du bébé.

Retirez votre bébé aussi souvent que possible

de la coque pour soulager ainsi sa colonne

vertébrale. Pour ce faire, prévoyez des pauses

lors de longs trajets. N’oubliez pas qu’il ne faut

pas laisser votre bébé trop longtemps dans la

coque pour bébé à l’extérieur du véhicule.

Advertising
This manual is related to the following products: