Step / étape / paso 5 – Activeforever Teeter Hang Ups Contour Power Inversion Table User Manual

Page 8

Advertising
background image

You should have all of the items listed.
If you have any questions on assembly,
contact Customer Service at
1-800-847-0143.

Vous devriez trouver tous les éléments
de la liste ci-dessous. Si certaines de ces
pièces manquent ou sont endommagées,
prenez contact avec le service à la
clientèle au 1-800-847-0143.

Usted deberá de tener todas las
piezas que se incluyen en la lista que a
continuación se presenta. Si cualquiera
de las piezas falta o está dañada,
póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente al 1-800-847-0143
o con su distribuidor.

Cadre en A

dossier de la Table

Clé Allen

Manches

Clés (2)

Vis M10 (4)

Vis Verrou 8mm x 30mm (6)

Clé de Sécurité (2)

Système de Blocage des

Chevilles de l’axe Principal

A-Frame

Table Bed Assembly

Allen Wrench

Hand Grips

Wrenches (2)

M10 Screws (4)

8mm x 30mm Pin Bolts (6)

Safety Key (2)

Main Shaft with

Ankle System

Estructura en A

Respaldo

Llave Allen

Agarraderas

Llaves (2)

Tornillos M10 (4)

Pasadores de 8mm x 30mm (6)

Llave de Seguridad (2)

Eje Principal con Sistema de

Bloqueo de Tobillos

CP-1100

CP-1300
EP-1128

P1-1015

F5-1088

CP-1133

CP-1128

CP-1250

NX-1620

ITEMS FOR ASSEMBLY

LES ARTICLES POUR

L’ASSEMBLÉE

PIEZAS A ENSAMBLAR

ITEM NUMBER
L’ARTICLE NUMÉROTE

NÚMERO DE PIEZA

Items for Assembly / Eléments de Montage / Piezas para el Montaje

CP-1300

P1-1015

CP-1250

CP-1100

NX-1620

CP-1133

CP-1128

EP-1128

F5-1088

Figure 16/ Figura 16

Figure 15/ Figura 15

Attach the Hand Grips (P1-1015) to the Table Bed (CP-1300) Assembly.

• Insert a Hand Grip into the receiving end of the Table Bed Assembly, located near the Motor Housing (Figure 15).
• Screw in the handle and tighten (Figure 16).
• Repeat with the other handle.

Step / Étape / Paso 5

Attachez les poignées (P1-1015) au cadre du dossier (CP-1300).

• Insérez une poignée à l’extrémité ouverte du cadre du dossier, située à l’arrière du boîtier du moteur (Figure 15).
• Vissez la poignée et serrez-la (Figure 16).
• Répétez cela avec l’autre poignée.

Sujete las agarraderas (P1-1015) al conjunto del respaldo (CP-1300).

• Inserte una empuñadura en el extremo receptor del conjunto del respaldo, ubicado cerca del alojamiento del motor

(Figura 15).

• Atornille la agarradera y apriétela (Figura 16).
• Repita con la otra agarradera.

Advertising