Polski česky svenska dansk, Medföljande tillbehör, Delarnas namn – Panasonic RPHC800E User Manual

Page 7: Isättning av batteriet, Att använda hörlurarna, Medfølgende tilbehør, Delenes betegnelser, Isætning af batteriet, Brug af hovedtelefonerne, Dołączone wyposażenie

Advertising
background image

7

Polski

Česky

SVENSKA

DANSK

Anti-brusfunktionen

Omgivande brus i fl ygplan, på tåg och i bussar,
samt brus från luftkonditioneringsanläggningar
minskas med 1/12, vilket ger en tystare
lyssningsmiljö. Den här funktionen gör det
möjligt att njuta av musiken utan att man behöver
skruva upp volymen alltför mycket och är därmed
snällare mot dina öron.
I huvudsak skär enheten bort de störande
lågfrekventa ljuden. Det leder också till att ljud
med högre frekvens, från biltutor, telefoner och
även mänskliga röster förblir förhållandevis
oförändrade.

Medföljande tillbehör

Kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.

a

1 Bärväska

b

1 Löstagbar sladd

c

1 Kontaktadapter för fl ygplan

Delarnas namn

a

Huvudband

b

Längdjusteringsstav

c

Öronkudde

d

Hörlurshölje

e

Anti-brusindikator

f

Anti-brusomkopplare [NC OFF ON]

g

Batterilock

h

Kontakt (till hörlur)

i

Ingångskontakt (till ljudenheten)

(3,5 mm stereo)

Isättning av batteriet

Medan du trycker [▲OPEN] uppåt,

öppna batterilocket g.

Sätt i batteriet, montera batterilocket

g genom att trycka på det högra

höljet.

(R03/LR03, AAA; medföljer ej.)

Tryck in mot

- ändan.

Rikta in polerna (

+ och -).

När ska batteriet bytas ut?

Byt ut mot ett nytta batteri när anti-brusindikatorn
börjar blinka eller slocknar, eller när ljudet blir
förvridet, lågt eller ryckigt.
Ställ anti-brusomkopplaren till OFF när de
ska användas som normala hörlurar om
batteriet håller på att ta slut eller om batteriet
är slut.

Att använda hörlurarna

Sätt i kontakten h på den löstagbara

sladden (medföljer) i uttaget på

vänster hörlurshölje.

Sänk volymen på ljudenheten d eller

ljudsystemet på planet e, och anslut

kontakten i till hörluruttaget på

ljudenheten eller kontaktadaptern för

fl ygplan

c

.

Anslut kontaktadaptern för fl ygplan c till

ljudsystemet på planet.
Kontaktadaptern för fl ygplan kanske inte
passar i ljudsystemet på vissa fl ygplan.

Påslagning av anti-brusfunktionen.

Sätt anti-brusomkopplaren [NC] till ON.

Anti-brusindikatorn tänds.

Kontrollera att vänster och höger (L

och R) hörlur är på rätt sida, sätt sedan

på dig hörlurarna. Skjut in eller ut

längdjusteringsstavarna för att passa

in hörlurshöljena mot dina öron.

Innan du sätter på hörlurarna

Rotera båda hörlurarna ca 90°.

Hörlurarna kan skadas om de roteras i

motsatt riktning med våld.

• Starta avspelning på ljudenheten och

justera dess volym; eller,

• Justera volymen på ljudsystemet i

planet.

När du placerar hörlurarna i bärväskan

a

Drag ur den löstagbara sladden ur uttaget.

b

Huvudbandet förvaras genom att flytta

längdjusteringsstavarna.

c

Rotera båda hörlurarna ca 90°.

d

Stoppa ner både hörlurarna och alla

medföljande tillbehör i bärväskan.

Observera

• Medan du använder anti-brusfunktionen kan

det hända ett mycket litet ljud som genereras
från kretsen som minskar bruset kan höras,
men detta är normalt och inte en indikation
på något fel. (Detta mycket låga brus kan
höras på tysta platser eller vid tomma avsnitt
mellan spår.)

• Det kan uppstå brus kontakten är smutsig.

Torka rent kontakten med en mjuk och torr
trasa om detta skulle inträffa.

• Avbryt användningen om du upplever något

obehag. Fortsatt användning kan ge upphov
till utslag eller andra allergiska reaktioner.

Støjannulleringsfunktion

Støj fra omgivelserne i fl y, toge, busser og støj
forårsaget af klimaanlæg reduceres med 1/12,
hvilket giver et mere stille lyttemiljø. Denne
funktion gør det muligt for dig at nyde musik uden
at skrue for højt op for lydstyrken, og er derfor
mere venlig mod dine ører.
Denne enhed reducerer hovedsageligt de
forstyrrende lavfrekvente lyde. Af denne grund
forbliver lyde med højere frekvensdele som
f.eks. fra bilhorn, telefoner og menneskestemmer
forholdsvis intakte.

Medfølgende tilbehør

De tekniske specifi kationer kan ændres uden
varsel.

a

1 Transportetui

b

1 Aftagelig ledning

c

1 Flystikadapter

Delenes betegnelser

a

Hovedbånd

b

Skyder

c

Ørepude

d

Kabinet

e

Indikator for støjannullering

f

Kontakt for støjannullering [NC OFF ON]

g

Batteridæksel

h

Stik (til hovedtelefoner)

i

Indgangsstik (til lydenhed) (3,5 mm stereo)

Isætning af batteriet

Åbn batteridækslet g mens du trykker

[▲OPEN] opad.

S æ t b a t t e r i e t i n d o g m o n t e r

batteridækslet g ved at trykke det

højre kabinet ind.

(R03/LR03, AAA; medfølger ikke.)

Tryk ind mod

- enden.

Sørg for at rette polerne (

+ og -) ind.

Tidspunkt for skift af batteriet

Udskift med et nyt batteri når indikatoren for
støjannullering begynder at blinke eller slukker,
eller når lyden bliver forringet, lav eller afbrydes.
Indstil kontakten for støjannullering til OFF
for brug som almindelige hovedtelefoner,
hvis batteriet er ved at være fl adt, eller hvis
der ikke er noget batteri.

Brug af hovedtelefonerne

Tilslut stikket h på den aftagelige

ledning (medfølger) til jackstikket på
det venstre kabinet.

Skru ned for lydstyrken på lydenheden

d eller på fl yets lydsystem e og sæt

indgangsstikket i ind i hovedtelefon-
jackstikket på lydenheden eller
fl ystikadapteren
c.

Tilslut fl ystikadapteren

c

til fl yets lydsystem.

Flystikadapteren passer muligvis ikke ind i
stikkene på visse fl ys lydsystemer.

Tænd for støjannulleringsfunktionen.

Indstil kontakten for støjannullering
[NC] til ON.

Indikatoren for støjannullering lyser.

Kontroller siderne (L og R) og tag

derefter hovedtelefonerne på. Flyt
skyderne op eller ned så kabinettet
dine ører.
Inden hovedtelefonerne tages på
Drej begge kabinetter ca. 90°.
Kabinetterne kan muligvis tage skade,
hvis de tvinges rundt i den modsatte
retning.

• Start afspilning på lydenheden og

juster dens lydstyrke eller,

• J u s t e r l y d s t y r k e n p å f l y e t s

lydsystem.

Når hovedtelefonerne placeres i transportetuiet

a

Afbryd den aftagelige ledning fra jackstikket.

b

Hovedbåndet pakkes sammen ved at fl ytte

på skyderen.

c

Drej begge kabinetter ca. 90°.

d

P l a c e r h o v e d t e l e f o n e r n e o g d e t

medfølgende tilbehør i transportetuiet.

Bemærk

• Mens støjannulleringsfunktionen anvendes,

kan der muligvis høres en meget lille smule
støj, som kommer fra det kredsløb, som
reducerer støjen, men dette er normalt og
ikke noget tegn på et problem. (Denne meget
lave støj kan muligvis høres på stille steder
eller de tomme steder mellem sporene.)

• Der kan muligvis opstå støj pga. støv på

stikket. Rengør stikket med en blød tør klud,
hvis dette skulle ske.

• Ophør brug hvis du oplever ubehag. Fortsat

brug kan muligvis forårsage udslet eller
andre allergiske reaktioner.

Funkcja wyciszania szumów

Szumy z otoczenia w samolotach, pociągach i
autobusach i szumy spowodowane przez urządzenia
klimatyzacyjne są ograniczane o 1/12, co daje
cichsze warunki słuchania. Funkcja ta pozwala
na słuchanie muzyki bez zbytniego zwiększania
głośności i dlatego jest łagodniejsza dla uszu.
Urządzenie ogranicza głownie przeszkadzające
dźwięki niskich częstotliwości. Dlatego też
dźwięki zawierające wyższe częstotliwości:
klaksonu samochodowego, telefonu i głosu
ludzkiego, pozostają względnie niezmienione.

Dołączone wyposażenie

Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
dołączonego wyposażenia.

a

1 Pudełko do przenoszenia

b

1 Odłączalny przewód

c

1 Samolotowy adapter wtyczki

Nazwy części

a

Pasek nagłowny

b

Suwak

c

Poduszka na uszy

d

Obudowa

e

Wskaźnik wyciszania szumów

f

Przełącznik wyciszania szumów [NC OFF

ON]

g

Pokrywa baterii

h

Wtyczka (do słuchawek nagłownych)

i

Wtyczka wejściowa (do urządzenia audio)

(3,5 mm, stereo)

Wkładanie baterii

Naciskając w miejscu napisu [▲OPEN]

otwórz pokrywę baterii

g

.

Umieść w środku baterię i zainstaluj

pokrywę baterii

g

dociskając prawą

obudowę.

(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)
Naciśnij w kierunku końca oznaczonego

-.

Ustaw prawidłowo bieguny (

+ i -).

Kiedy wymienić baterię

Wymień baterię, gdy wskaźnik wyciszania szumów
zacznie migać lub zgaśnie, albo gdy dźwięk jest
zniekształcony, cichy lub przerywany.
Jeżeli bateria jest wyczerpana lub w przypadku
jej braku, ustaw przełącznik wyciszania szumów
w pozycji OFF, aby korzystać z opisywanych
słuchawek nagłownych jak ze zwykłych słuchawek.

Używanie słuchawek

Podłącz wtyczkę h odłączalnego

przewodu (dołączony) do gniazda w

obudowie lewej słuchawki.

Zmniejsz głośność w urządzeniu

audio

d

lub samolotowym systemie

dźwiękowym

e

i wetknij wtyczkę

wejściową i do gniazda słuchawek

nagłownych w urządzeniu audio lub

samolotowym adapterze wtyczki

c

.

Podłącz samolotowy adapter wtyczki c do

samolotowego systemu dźwiękowego.
Samolotowy adapter wtyczki może nie pasować
do gniazd niektórych samolotowych systemów
dźwiękowych.

Włącz funkcję wyciszania szumów.

Ustaw przełącznik wyciszania szumów

[NC] w pozycji ON.

Zostanie podświetlony wskaźnik wyciszania
szumów.

Sprawdź strony (L i R), a następnie załóż

słuchawki. Przesuń suwaki w górę lub w

dół, aby dostosować położenie obudowy

do uszu.

Przed założeniem słuchawek nagłownych

Obróć obie obudowy o około 90°.

Obudowy mogą zostać uszkodzone, jeżeli
zostaną na siłę obrócone w przeciwną stronę.

• Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu

audio i ustaw głośność; albo

Ustaw głośność samolotowego systemu

dźwiękowego.

Wkładanie słuchawek nagłownych do pudełka
do przenoszenia

a

Odłącz odłączalny przewód od gniazda.

b

Pasek nagłowny reguluje się przez

przesunięcie suwaka.

c

Obróć obie obudowy o około 90°.

d

Włóż obie słuchawki nagłowne i dołączone

wyposażenie do pudełka do przenoszenia.

Uwaga

• Podczas korzystania z funkcji wyciszania

szumów może być słychać nieznaczne szumy
pochodzące z obwodu ograniczenia szumów,
ale jest to normalne i nie oznacza problemu.
(Ten szum o bardzo niskim poziomie może
być słyszalny w cichych miejscach lub w
przerwach pomiędzy ścieżkami.)

• Zabrudzenie wtyczki może być przyczyną

wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi, oczyść
wtyczkę miękką, suchą ścierką.

• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwij używanie.

Dalsze używanie może spowodować wysypkę
lub inne reakcje alergiczne.

Funkce zvukotěsnosti

O k o l n í r u š i v é z v u k y v l e t a d l e c h ,
vlacích,autobusech a rušivé zvuk způsobené
klimatizací, jsou redukovány o 1/12, čímž je
vytvořeno tišší poslechové prostředí. Tato funkce
Vám umožní poslech hudby, aniž by bylo třeba
zvyšovat hlasitost příliš vysoko a šetří tímto
Váš sluch.
Tento přístroj především potlačuje rušivé
nízkofrekvenční zvuky. Z tohoto důvodu zvuky
vyšších kmitočtů jako např. klaksonu automobilu,
telefonu nebo lidského hlasu zůstávají relativně
neovlivněny.

Dodávané příslušenství

Laskavě zkontrolujte počet a druh dodaného
příslušenství.

a

1 Přepravní kufřík

b

1 Odnímatelný kabel

c

1 Konektorový adaptér pro letadla

Názvy částí

a

Hlavový most

b

Jezdec

c

Náušník

d

Mušle

e

Indikátor zvukotěsnosti

f

Vypínač funkce zvukotěsnosti [NC OFF ON]

g

Kryt baterie

h

Konektor (do sluchátek)

i

Vstupní konektor (do zvukového zařízení)

(3,5 mm stereo)

Vkládání baterie

Při stisknutí [▲OPEN] otevřete kryt

baterie

g

.

Vložte dovnitř baterii a spodek levého

náušníku

g

nasaďte zpět tak, že jej

zatlačíte do levé mušle.

(R03/LR03, AAA; není přiložena.)
Stlačte směrem na záporném

- konci.

Nastavte správně polaritu (

+ a -).

Kdy vyměnit baterii

Pokud začne indikátor potlačení hluku blikat
nebo zhasne, nebo pokud bude zvuk zkreslený,
slabý nebo přerušovaný, vyměňte baterii.
Pokud je baterie vybitá nebo není vložena,
přepněte vypínač funkce potlačení hluku
do polohy OFF, a sluchátka používejte jako
běžná sluchátka.

Používání sluchátek

Zasuňte konektor h na odnímatelném

kabelu (přiložen) do zdířky na levé

mušli.

Ztlumte hlasitost na audiozařízení d

nebo u palubního zvukového systému

e a konektor sluchátek i zasuňte do

zdířky pro sluchátka na audiozařízení

nebo na konektorovém adaptéru pro

letadla c.

Konektorový adaptér pro letadla c zapojte

do palubního zvukového systému.
Konektorový adaptér pro letadla se nemusí
shodovat se zdířkami některých palubních
zvukových systémů.

Zapněte funkci zvukotěsnosti.

Vypínač funkce zvukotěsnosti [NC]

přepněte na ON.

Indikátor zvukotěsnosti se rozsvítí.

Zkontrolujte strany (L (levá) a R

(pravá)) a nasaďte si sluchátka.

Posuňte jezdce nahoru nebo dolů

tak, abyste přizpůsobili polohu mušlí

Vašim uším.

Před nasazením sluchátek

Otočte je asi o 90 °.

Pokud se náušníky násilím otočí opačným
směrem, může dojít k jejich poškození.

• Spusťte přehrávání na audio přístroji

a nastavte hlasitost; nebo

• Nastavte hlasitost palubního audio

systému.

Ukládání sluchátek do přepravního kufříku

a

Odpojte odnímatelný kabel ze zdířky.

b

Hlavový most složte posuvem jezdce.

c

Otočte je asi o 90 °.

d

Vložte sluchátka a příslušenství do

přepravního kufříku.

Poznámka

• Při použití funkce redukce hluku lze slyšet slabý

zvuk generovaný okruhem, který redukuje hluk.
Toto je normální a neindikuje to žádný problém
(Tento velmi slabý zvuk lze slyšet v tichých
místech, nebo v mezerách mezi skladbami).

• Nečistoty na konektoru mohou způsobovat

rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte
konektor suchým měkkým hadříkem.

• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátka

používat. Neustálé používání může způsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.

Advertising