Deutsch italiano, Avvertenza, Per togliere un cd – Pioneer PD-F1009 User Manual

Page 43: Warnung, Herausnehmen der discs

Advertising
background image

13

Ge/It

Deutsch

Italiano

Suggerimento:
Differenze fra OPEN/CLOSE e UNLOAD
OPEN/CLOSE:
si limita ad aprire o chiudere lo sportello del
caricatore.
UNLOAD: fa ruotare il caricatore sino a che il No. di disco
visualizzato si trova nella posizione centrale in avanti.

Note!!
Non tentate di aprire lo sportello del caricatore a mano.
• Nell’aprire o chiudere lo sportello, fate attenzione a non ferirvi

le mani.

• Se l’operazione di riproduzione (PLAY, BEST, Hi-LITE,

PREVIOUS) viene eseguita prima che la rilevazione dei dischi
termini, essa procede senza che i dischi vengano rilevati. In
questo caso, il rilevamento continua dopo la riproduzione. Il
rilevamento può inoltre non avvenire regolarmente a seconda
del colore o della forma del disco.

AVVERTENZA:

Non mettere la mano o alcun altro oggetto
nella rastrelliera.

Mentre si cambiano o si inseriscono i dischi, è necessario

fare attenzione a non premere i pulsanti dell’unità o del
telecomando. Se li si preme inavvertitamente, la
rastrelliera può mettersi in moto e chiudere le vostre dita
fra il disco e lo sportello.

Nel cambiare o inserire dischi, controllare che la

rastrelliera sia ferma. Se non lo fosse, non tentare di
caricare dischi.

Nella rastrelliera si possono caricare solo CD.
• Caricare solo un CD per fessura.
• Non applicare forza alla rastrelliera. Ciò può causare errori di

funzionamento.

• I dischi da 8 cm non possono venire riprodotti come sono.

prima metterli nell’adattatore ed inserirli quindi nella
rastrelliera.

• Non iniziare mai la riproduzione caricando un adattatore senza

disco da 8 cm.

• L’unità non può funzionare a coperchi aperti. Prima di usarla,

richiuderli.

• Per caricare o togliere un disco da una fessura visibile

attraverso lo sportello, premete il tasto OPEN/CLOSE. Lo
sportello si apre, l’indicazione “HOLD” viene visualizzata ed il
CD può venire caricato o espulso. Il caricatore può venir fatto
ruotare con i tasti DISC (–/+) anche se l’indicazione “HOLD”
è visualizzata.

Per togliere un CD ...

Premete UNLOAD.

Scegliere il numero del disco che si desidera
scaricare girando la manopola di comando o
premendo il pulsante DISC (–/+) del
telecomando.

• Il caricatore gira sino a che il disco scelto si ferma nella

posizione centrale anteriore.

Toglietelo dal caricatore.

Premete OPEN/CLOSE.

• Lo sportello del caricatore si chiude.

301–DISC

CDF

ILE

COME CARICARE I CD

EINLEGEN DER DISCS

Nützlicher Hinweis:
Der Unterschied zwischen OPEN/CLOSE und UNLOAD:
OPEN/CLOSE: Die Abdeckhaube öffnet und schließt sich in
einer beliebigen Position.
UNLOAD: Die Disc, deren Disc-Nummer angezeigt wird,
bewegt sich zur mittleren Einschubposition; danach öffnet sich
die Abdeckhaube.

Hinweise!!
Versuchen Sie nicht, die Abdeckhaube mit der Hand zu

öffnen.

• Achten Sie darauf, daß die Finger nicht eingeklemmt werden,

wenn sich die Abdeckhaube öffnet oder schließt.

• Wenn eine der PLAY-Funktionen (PLAY, BEST, Hi-LITE,

PREVIOUS) aktiviert wird, bevor die Disc-Erkennung
abgeschlossen ist, beginnt die gewählte PLAY-Wiedergabe
ohne Erkennung. In diesem Falle wird der
Erkennungsvorgang nach Ende der PLAY-Betriebsart
fortgesetzt. Die Erkennung kann unter Umständen nicht
einwandfrei funktionieren, abhängig von der Farbe, Form
usw. der Disc.

WARNUNG:

Stecken Sie nicht Ihre Hand oder andere
Gegenstände in das Gestell.

Beim Herausnehmen oder Einlegen von Discs darauf

achten, daß keine Tasten am Hauptgerät oder der
Fernbedienungseinheit gedrückt werden. Wenn dies
nicht beachtet wird, kann sich das Karussell ohne
Vorwarnung drehen, wodurch die Finger zwischen den
Discs und der Klappe eingeklemmt werden können.

Beim Herausnehmen oder Einlegen von Discs darauf

achten, daß das Karussell zum Stillstand gekommen ist.
Niemals versuchen, eine Disc bei sich noch bewegendem
Karussell einzulegen.

Es dürfen nur CDs in das Gestell eingelegt werden.
• Legen Sie pro Disc-Schlitz nur eine CD ein.
• Das Karussell nicht mit Gewalt verschieben, da dies eine

Funktionsstörung zur Folge hat.

• 8-cm-Discs können nur dann abgespielt werden, wenn vorher

ein 8-cm-Adapter angebracht und dann zusammen mit der
Disc in das Gerät eingelegt wird.

• Niemals mit der Wiedergabe beginnen, wenn nur ein 8-cm-

Adapter ohne Disc in das Karussell eingelegt wurde.

• Das Gerät funktioniert bei geöffneter Klappe nicht. Die Klappe

muß geschlossen werden, bevor irgendwelche
Bedienungsfunktionen eingegeben werden können.

• Um eine Disc einzulegen bzw. herauszuziehen, wenn der

betreffende Plattenschacht durch die Abdeckhaube
erkennbar ist, drücken Sie OPEN/CLOSE. Daraufhin öffnet
sich die Abdeckhaube, “HOLD” wird angezeigt, und die Disc
kann eingelegt werden bzw. wird aus dem nun sichtbaren
Plattenschacht herausgeschoben. Auch während “HOLD”
angezeigt wird, kann das Gestell durch Drücken von DISC (–/
+)
gedreht werden.

Herausnehmen der Discs ...

Drücken Sie UNLOAD.

2 Die Nummer der herauszunehmenden Disc
wählen, indem das Jog-Einstellrad entsprechend
gedreht oder die DISC (–/+)-Taste an der
Fernbedienungseinheit gedrückt wird.

• Das Gestell dreht sich, bis die gewählte Disc an der

Vorderseite des Gestells erscheint.

Nehmen Sie die Platte aus dem Gestell heraus.

Drücken Sie OPEN/CLOSE.

• Die Abdeckhaube schließt sich nun.

301–DISC

CDF

ILE

1

2

3

4

1

2

3

4

Advertising