Not for reproduction, Mantenimiento – Briggs & Stratton POWER BUILT 200000 User Manual

Page 38

Advertising
background image

38

BRIGGSandSTRATTON.COM

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando le de Arranque al motor

Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si

está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados.

No haga girar el motor si removió la bujía.

Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición

OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y

haga girar el motor hasta que de arranque.

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que

carece de olor y de color.
Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos

o la muerte.

ADVERTENCIA

Dele arranque al motor y opérelo en exteriores.

No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las

puertas o las ventanas se encuentren abiertas.

NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones

de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal

punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía.
Nota: El equipo puede tener controles remotos. Vea el manual del equipo para la

ubicación y operación de los controles remotos.

1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Añadir Aceite .

2. Asegúrese de que los controles de impulso del equipo, si están equipados, estén

desengranados. Consulte en el manual de equipo la ubicación y operación de estos

controles.

3. Mueva la válvula de cierre de combustible (A), si está equipada, hacia la posición on

(Figura 5).

4. Mueva la palanca del control del estrangulador (B), si está equipado, hacia la

posición choke

.

Nota: Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor

caliente.

5. Mueva la palanca del control del acelerador (C), si está equipado, hacia la posición

fast

. Opere el motor con la palanca del control del acelerador en la posición

fast.

6. En motores equipados con suiche de parada (D), mueva el suiche a la posición on.

7. Arranque retráctil: Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque (E).

Hale lentamente la cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia, después

jálela rápidamente.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1-800-233-3723 (en los EE.UU.).

ADVERTENCIA:

La retracción rápida de la cuerda de arranque

(contragolpe) le halará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que

usted la pueda dejar ir. Podrían ocasionarse roturas de huesos, fracturas,

moretones o torceduras. Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la

cuerda hasta que se sienta resistencia y después hálela rápidamente para evitar un

contragolpe.

8. Arranque eléctrico: Empuje la llave de seguridad (C).Oprima brevemente el suiche

de arranque (G). Cuando arranque el motor suelte el suiche (Figura 6).
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1-800-233-3723 (en los EE.UU.).

9. A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (B) a la

posición run

.

Cómo Detener el Motor - Figura 7

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

No use el estrangulador para detener el motor.

1. En modelos equipados con una palanca de control del acelerador (A), mueva la

palanca de control del acelerador a la posición slow

y luego a la posición stop

(consulte Figura 7).

ó

Mueva el suiche de parada (B), (si está equipado) a la posición stop.

ó

Arranque eléctrico: Retire la llave de seguridad (C). Mantenga la llave de seguridad

lejos del alcance de los niños.

2. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (D) a

la posición cerrada.

Mantenimiento

Utilice sólo repuestos originales para los equipos. Es posible que otros repuestos

no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

Además, el uso de otros repuestos puede anular la validez de su garantía.
Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton

para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
NOTIFICACIÓN: Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben

mantenerse en su lugar para una correcta operación.

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga

eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser iguales e instalarse en la misma posición que tenían

las partes originales.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control

de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que

repare motores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio de control de

emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la

fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

Cuadro de Mantenimiento

Las Primeras 5 horas

Cambie aceite

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del mofle y los controles

Limpie el protector de dedos

Cada 25 horas o una vez al año

Limpie el fitro de aire *

Limpie el pre-filtro *

Cada 50 horas o una vez por año

Cambie el aceite del motor

Compruebe el mofle y el atrapachispas

Cada 100 horas

Cambie el aceite del reductor(si llevara)

Anualmente

Cambie el filtro de aire

Cambie el pre-filtro

Cambie la bujía

Cambie el filtro de combustible

Limpie el sistema de enfriamiento de aire *

Compruebe la tolerancia de la válvula **

*

Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire

contenga muchas partículas.

**

No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.

Not for Reproduction

Advertising