Philips Steam Plus Bodenreiniger zum Fegen und Dampfen User Manual

Page 6

Advertising
background image

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous

surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation

sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers

encourus.

- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants

sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.

- Gardez l’appareil, la broche de détartrage et le cordon d’alimentation

hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est

allumé ou qu’il refroidit. (fig. 2)

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- L’extrémité de la tête de l’appareil peut devenir très chaude et peut par

conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez.

- Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir pendant 60 minutes

minimum avant de le nettoyer ou d’attacher ou de détacher le tampon

et le support du tampon, la brosse rotative, le compartiment à

poussière et le filtre, et avant de déboucher l’ouverture vapeur avec la

broche de détartrage.

- Le réservoir d’eau a une capacité de 0,4 litre. Ne remplissez jamais le

réservoir d’eau avec une quantité plus grande.

- Ne rangez jamais l’appareil à une température inférieure à 0 °C.

- Ne dirigez jamais la vapeur brûlante de l’embout vers des gens ou des

animaux (fig. 3).
attention

- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.

- Ne laissez pas l’appareil fonctionner dans le même endroit trop

longtemps car cela pourrait endommager le sol.

- N’utilisez pas la fonction vapeur sur des sols en bois ou des stratifiés

sans y avoir appliqué un revêtement résistant à l’eau ou dont le

revêtement résistant à l’eau est endommagé. La vapeur peut enlever

le lustre des planchers en bois traités. Testez toujours l’appareil sur une

zone non exposée afin de vous assurer que le sol peut être nettoyé

à la vapeur chaude. Nous vous conseillons également de vérifier les

instructions d’entretien du fabricant de parquets.

- Après utilisation, éteignez et débranchez toujours l’appareil et laissez-le

refroidir pendant 60 minutes.

- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique intérieur.

- La vapeur peut endommager ou décolorer certaines surfaces.

- Niveau sonore : Lc = 71 dB(A)

Type d’eau préconisé

- Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet.

Si vous habitez dans une région où l’eau est très calcaire, des dépôts

se formeront rapidement. Dans ce cas, utilisez de l’eau distillée afin de

prolonger la durée de vie de votre appareil.

- Pour garantir un nettoyage optimal, utilisez de l’eau distillée.

- Ne mettez pas de détergents, de parfum, de vinaigre, d’amidon, de

détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques

dans le réservoir d’eau car votre appareil n’est pas conçu pour

fonctionner avec ces produits chimiques.

- Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, remplacez le filtre de

détartrage tous les 6 mois.
Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM).

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web

www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur

Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs

Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les

coordonnées).

- Vous pouvez commander un ensemble composé d’un nouveau filtre et

de deux nouveaux tampons sous la référence FC8056 (fig. 4).
Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de

l’environnement (fig. 5).

- Älä käytä höyrytoimintoa puu- tai laminaattilattioilla, joiden pintakerros

ei ole vesitiivis tai joiden vesitiivis pintakerros on vahingoittunut. Höyry

voi poistaa vahattujen puulattioiden kiillon. Varmista, että lattia soveltuu

höyrypuhdistukseen kokeilemalla laitetta lattiapinnalla, joka ei ole

näkyvissä. Suosittelemme tarkistamaan myös lattiavalmistajan antamat

hoito-ohjeet.

- Sulje laitteen virta aina käytön jälkeen ja anna sen jäähtyä vähintään

60 minuuttia.

- Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön kotitalouksissa.

- Höyry saattaa vahingoittaa tiettyjä pintoja tai aiheuttaa niihin värjäytymiä.

- Käyttöääni: Lc = 71 dB (A)

käytettävä vesi

- Laitteesi on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos asut alueella,

jossa on hyvin kova vesi, kalkkia voi muodostua nopeasti. Tällöin on

suositeltavaa käyttää tislattua vettä. Tämä pidentää laitteesi elinikää.

- Saat parhaan siivoustuloksen käyttämällä tislattua vettä.

- Älä lisää vesisäiliöön puhdistusaineita, hajusteita, etikkaa,

kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai muita kemikaaleja, sillä laitettasi ei ole

tarkoitettu käytettäväksi näiden kemikaalien kanssa.

- Voit pidentää laitteen käyttöikää vaihtamalla kalkinpoistosuodattimen

6 kuukauden välein.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia

standardeja.

Tarvikkeiden tilaaminen

Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/

service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin

kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä

takuulehtisestä).

- Voit tilata uuden suodattimen ja kaksi uutta tyynyä tyyppinumerolla

FC8056 (Kuva 4).
Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 5).
Takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin

sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa

Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä

takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin

jälleenmyyjään.

FrançaiS

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur

le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et

conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides, et ne le

rincez pas sous le robinet, sauf pour les parties pouvant être enlevées

pour le nettoyage conformément aux instructions.

- Faites attention à la vapeur brûlante qui s’échappe de l’appareil. Elle peut

provoquer des brûlures (fig. 1).

- Afin d’éviter tout accident, ne déplacez jamais l’appareil sur son cordon

d’alimentation ou celui d’autres appareils.
avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur

l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.

- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil

lui-même est endommagé ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule.

- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour

réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-

même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne

l’annulation de la garantie.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié

afin d’éviter tout accident.

- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.

Advertising