Linkage / podłączenie / сцeпкa – Sulky Cultiline HR User Manual

Page 25

Advertising
background image

GB

PL

RU

Linkage

/ Podłączenie / Сцeпкa

Сцепка с трактором

Роторная борона имеет сцепку действующих
категории 2 или 3

(категории 2 для модели

300.14 и категории 3 для модели • 28).

- Сцепка на тракторе и бороне должны быть

одной и той же категории.

- Отрегулируйте подъемные рычаги трактора по

высоте и зафиксируйте их по бокам после
навески бороны.

- В процессе сцепки и расцепления убедитесь в

отсутствии людей около роторной бороны.

- Проверьте нагрузку на переднюю ось трактора.

При необходимости увеличьте противовес.

римечание:

Согласование бороны с различными типами
тракторов возможно путем выбора положения
нижней серьги (см. поз.

).

Складывание (модель • 28)

Вначале приподнимите машину не менее чем на 70
см над землей. Перед этим убедитесь в отсутствии
людей (особенно детей) и препятствий по

периметру, превышающему радиус раскладывания
бороны.

- Включите и удерживайте в рабочем

положении

гидравлический

раскладыванием трактора,
управляющий раскрытием бороны.
Раскладывание завершено, когда обе бороны
расположены горизонтально.

- Для складывания включите и удерживайте в

рабочем положении гидравлический
распределитель трактора, управляющий
складыванием, до тех пор, пока обе бороны не
зафиксируются крюками безопасности

.

А

: Все складные бороны оснащены

защищенными валами отбора мощности, при
навеске следите за правильным их расположением.
На ровной поверхности настроить длину верхнего
плеча тяги для регулировки отвесного положения.
Уровень с воздушными пузырьками

поможет

выбрать правильное положение на ровной
поверхности.

4

4

3

3

2

2

1

1

Hitching to the tractor

The power harrow uses the current category 2 or 3
linkage

. (Category 2 for the 300.14 model and

category 3 for the • 28 model).

- Use the same category on both the harrow and the

tractor.

- Adjust the tractor lift arms to the same height, and

lock to the side after hitching the harrow.

- When hitching and unhitching, make sure that

there is nobody beside the power harrow.

- Check the tractor’s front-axle load, add a

counterweight if necessary.

N.B. :
You can choose the position of the lower case

so

as to adjust the harrow for use with different types of
tractor.

Folding mechanism (• 28 model)

First lift the machine at least 70 cm above the ground.

- Before carrying out the operation, make sure that

nobody (especially children) and no obstacles are
within or near the folding radius of the machine.

- Slowly activate the tractor’s hydraulic spool valve,

which controls the folding of the harrow.

The two harrows are fully opened when they are in the
horizontal position.

- To fold back up, slowly activate the spool valve on

the tractor until the two harrows are held in place
by the safety catches

.

N.B. :
All folding harrows are equipped with guarded PTO
shafts; when fitting them, be careful not to mix them
up.
On flat ground adjust the length of the top link to
ensure that the machine is level.
The spirit level

enables you to determine the

correct position on flat ground.

4

4

3

3

2

2

1

1

Podłączenie do ciągnika

brona wirnikowa dysponuje układem zawieszenia
kategorii 2 lub 3

. (kategoria 2 dla modelu 300.14 i

kategoria 3 dla modelu .28).

- dopasować układ zaczepowy brony wirnikowej z

układem zawieszenia ciągnika.

- wyregulować ramiona podnośnika ciągnika na

taką samą wysokość a po podłączeniu,
odpowiednio je zabezpieczyć w pozycji poziomej.

- w czasie zaczepiania brony wirnikowej do

ciągnika oraz w czasie jej odłączania, sprawdzić
czy w pobliżu maszyny nie znajduje się
jakakolwiek osoba, która mogłaby być narażona
na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. zabrania się
przebywania pomiędzy broną wirnikową a
ciągnikiem.

- skontrolować obciążenie osi przedniej ciągnika, w

razie potrzeby dodać odpowiednią ilość
obciążników przednich.

uwaga

:

w celu zaadaptowania brony do różnych typów
ciągników, istnieje możliwość wyboru uchwytu
dolnego zaczepu

.

Składanie i rozkładanie (modele .28)

Najpierw należy unieść maszynę na wysokość ok.

70cm od podłoża. przed wykonaniem czynności

składania należy upewnić się, czy w pobliżu nie

znajdują się niepożądane osoby (dzieci!) i czy w strefie

składania maszyny nie znajduje się jakakolwiek

przeszkoda.

- powoli uruchomić rozdzielacz hydrauliczny

ciągnika, odpowiedzialny za rozkładanie ramion

brony wirnikowej.

całkowite rozłożenie brony wirnikowej ma miejsce,

gdy ramiona znajdą się w pozycji poziomej.

- w celu złożenia brony należy powoli uruchomić

rozdzielacz hydrauliczny ciągnika,

odpowiedzialny za składanie ramion brony.

składanie jest zakończone, gdy ramiona zostaną

uchwycone przez haki zabezpieczające

.

uwaga!
wszystkie składane brony wirnikowe zostały wyposażone

w boczne wały cardana z zabezpieczeniem. nie wolno

zmieniać montażu tych wałów napędowych.
Na płaskim podłożu, ustawić długość górnego ramienia

nacisku, celem regulacji równowagi.
Poziomnica

umożliwia odnalezienie właściwego

położenia, na płaskim gruncie.

2

2

4

4

3

3

1

1

D

D

D

23

1

1

E

E

E

Advertising