Programmation / programming / programmierung – Sulky VISION 2 WPB User Manual

Page 31

Advertising
background image

31

FR

GB

DE

Programmation / Programming

/ Programmierung

c) Abdrehprobe im Stand und Streumengen -

begrenzer

Wenn man den Düngerstreuer dazu einsetzen möchte,
spezielle Produkte wie z. B. Schneckenkorn zu streuen
oder nur geringe Streu mengen/ha mit dem speziell für
den DPX konzipierten Streu mengenbegrenzer zu
streuen sind, ist es empfehlens wert, den „Faktor T“
des Produkts mit einem Test beim Halt zu kalibrieren.

- Den Kontrollsatz für Abdrehproben auf der

rechten Seite anbringen.
(siehe Handbuch des DPX).

- Funktion

wählen, sich auf den letzten

Buchstaben „Streumengenregler“ positionieren
(Siehe Streugutwahl).

-

wählen, um das Produkt zu kalibrieren.

- Dann 1 Kalibriertest wählen.
- Die Zapfwelle auf 540 U/min bringen und den

rechten Schieber öffnen, bis der Eimer 3/4 voll
ist.

- Das erhaltene Gewicht in kg eingeben und mit

bestätigen.

Der Computer hat nun den neuen produktspezifischen
„Faktor T“ berechnet.

Das Streuen wird ohne Korrektur vor sich gehen, dies
aber nur im DPA-Modus.
(wobei die Funktionen Test oder Auto nicht
angewählt sein dürfen).

- Durch Druck auf

den Vorgang beenden.

A

NMERKUNG

:

(*) Wenn der Positionsanzeiger der Elektrozylinder
beim Streu vorgang ganz unten steht, muss unbedingt
der Streumengen begrenzer eingesetzt werden.

c) Flow rate test on fixed location and

flow rate reducer

To use the spreader to spread specific products like
anti-slug or during low dose/ha spreading with the
flow rate reducer/limiter specific to the DPX, it is
recommended to calibrate the product T factor with a
fixed position test.

- Install the flow rate testing kit on the right side

(see DPX manual).

- Select the

function and move to the last

letter of the reducer (see Selecting a fertilizer).

- Select

to calibrate the product.

- Select calibration test 1.

- Start PDF 540 RPM and open the right shutter to

fill the bucket up to 3/4.

- Enter the weight in kg and validate with

.

The unit has computed the new T factor specific to
the product.

Spreading will take place without correction but in
PDA mode only.

(do not select Test or Auto functions).

- Select

to exit.

N

OTE

:

(*) When the electric ram position indicator is in its
lowest position during spreading, it is imperative to
use the flow rate reducer.

B

B

B

c) Essai de débit à poste fixe

et réducteur de débit

Lorsque l’on veut utiliser le distributeur d’engrais
pour épandre des produits spécifiques tel que
l’anti-limace ou lors d’épandage à faible dose hectare
avec le réducteur de débit spécifique au DPX, il est
conseillé de calibrer le “Facteur T” du produit avec un
test à poste fixe.

- Installer le kit essais de débit côté droit.

(voir Manuel DPX).

- Sélectionner la fonction

se mettre sur la

dernière lettre “réducteur”
(voir choix de l’engrais).

- Sélectionner

pour calibrage produit.

- Sélectionner 1 test de calibrage.
- Mettre en marche la PDF 540 tr/min et ouvrir la

trappe droite de manière à remplir le sceau au
3/4.

- Entrer le poids obtenu en kg et valider avec

.

Le boîtier a calculé le nouveau “Facteur T” spécifique
au produit.

L’épandage s’effectuera sans correction,mais en mode
DPA uniquement.
(ne pas sélectionner les fonctions Test ou Auto).

- Sélectionner

pour sortir.

R

EMARQUE

:

(*) Lorsque l'indicateur de positionnement des vérins
électriques est placé au plus bas en cours
d'épandage, il faut impérativement mettre le réducteur
de débit.

1

2

Advertising