Présentation / presentation / beschreibung – Sulky VISION 2 WPB User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

FR

GB

DE

Présentation / Presentation

/ Beschreibung

Schlepperanschluss

a) Ankupplung

Der DPX VISION ist mit einer Dreipunktkupplung der
Klasse 2 ausgerüstet. Der Streuer muss sich in
waagrechter Stellung befinden.

- Die Antriebswelle einbauen, wobei überprüft

werden muss, dass ihre Länge zum Schlepper
passt.
Die Zapfwellen drehzahl liegt bei 540 U/min.

- Die Hydraulik zum Öffnen und Schließen der

Schieber anschließen.

b) Installierung des WPB

Es ist notwendig, die Stromversorgung des
Bordcomputers direkt an die 12V-Batterie des
Schleppers anzuschließen.
Sobald der Stecker angeschlossen ist, kann der
Bord computer angeschaltet werden.
Der Bordcomputer VISION verfügt über einen
Akkumulator, der die programmierten Daten
speichert.

Die Stromversorgung des VISION-Elektronikgerät
durch 7,5 A-Sicherungen schützen
Versorgungskabelbündel als Option lieferbar.
Der Computer muss so installiert sein, dass er gut
vom Fahrer gesehen und abgelesen werden kann.

Den voll beladenen Anbau nicht plötzlich auf
dem Boden abstellen.

Das Höchstladegewicht nicht überschreiten:

2 100 kg für den DPX 70
2 100 kg für den DPX PRIMA
2 100 kg für den DPX 28

Die Schutzstöpsel müssen wieder richtig auf die
Verbindungs kabel aufgesteckt werden.

Überprüfen Sie, dass die Gelenkwelle für den
Zapfwellenantrieb die richtige Länge hat und den
Rahmen nicht berührt.

Tractor interface connections

a) Hitching

The DPX VISION is fitted with a 3-point, category II
hitching hook. The DPX is in horizontal position.

- Fit the drive shaft while ensuring the its length

matches the tractor.
PDF rate is 540 RPM.

- Connect the shutter control hydraulic system.

b) Installing WPB

The unit power supply must be connected directly
to the 12-volt battery of the tractor.
Once the plug has been connected, the unit can be
turned on.
The VISION unit features a buffer battery which
enables it to keep programmed data and settings in
memory.

The VISION unit is protected by 7,5-Amp fuses.
Optional power bundle available.
The unit must be sited so as to be clearly visible to
the driver.

Do not drop the hitch to the ground when
loaded.

Do not exceed the maximum payload:

2 100 kg on DPX 70
2 100 kg on DPX PRIMA
2 100 kg on DPX 28

Make sure to replace all protective plugs and
covers on connecting cables.

Make sure the PDF universal joint length is
correct and that the shaft is not in contact with
the chassis.

B

B

B

Connexion au tracteur

a) Attelage

Le DPX VISION est équipé d’un attelage 3 points

catégorie II.
La position du DPX est horizontale au travail.

- Monter la transmission en vérifiant que sa

longueur correspond bien au tracteur.
Le régime de la PDF est de 540 tr/mn.

- Brancher l’hydraulique d’ouverture et de

fermeture des trappes.

b) Installation du WPB

Il est impératif de brancher l’alimentation électrique
du boîtier directement à la batterie 12 volts du
tracteur.
Lorsque la prise est branchée, le boîtier peut être
allumé.
Le boîtier VISION possède un accumulateur
permettant de garder en mémoire les données
programmées.

Le boîtier VISION doit être protégé par des fusibles
7,5 A sur son alimentation.
Faisceau d’alimentation disponible en option.
Le boîtier doit être monté de manière à ce qu’il soit
bien visible par le conducteur.

Ne pas poser brusquement l’attelage en pleine
charge sur le sol.

Ne pas dépasser la charge maximale :

2 100 kg sur le DPX 70
2 100 kg sur le DPX PRIMA
2 100 kg sur le DPX 28

Bien remettre les bouchons de protection sur les
câbles de connexion.

Vérifier que le cardan PDF soit à la bonne
longueur et ne touche pas le châssis.

1

1

Advertising