Embout avec limitation d'écoulement, Volant thermique, Régulateur – Craftsman 258.1240100 User Manual

Page 40: Valve, Raccord acmé de 1-5/16, Illustration du raccord de type 1

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

c

FOR YOUR ADPlf tONAL SAFETY - POUR VOTRE SECURITE - PARA

^

The L.P. gas cylinder provided with this griii (on selected models only) is fitted with an Overfiil Protection Device (O.P.D.).

To insure that you retain this safety device equipped cyiinder, take it to an L.P. gas service station for fiiling, or

when exchanging your cyiinder at a cyiinder exchange station, request that your repiacement cylinder be fitted with the O.P.D. feature.

La bouteille de GPL fournie avec ce gril (pour certains modèles uniquement) est dotée d'un dispositif de protection anti-débordement.

Pour être sûr de conserver ce dispositif de sécurité sur votre bouteille, rapportez-la dans une station service équipée GPL pour la

remplir, ou lorsque vous échangez votre bouteille demandez à ce qu'elle soit équipée du dispositif de protection anti-débordement.

El cilindro de gas inciuido con esta parrilia (soto algunos modelos) está equipado con un dispositivo de protección contra

sobrelienado. Para asegurar que este ciiindro continúe equipado con el dispositivo de seguridad, llévelo a una estación de

servicio de gas (L.P.) para que lo lienen o bien, si io cambia en una estación de cambio de cilindros, solicite que coloquen

el dispositivo de protección contra sobrellenado al cilindro de reemplazo.

YOUR NEW GAS GRILL IS EQUIPPED WITH A TYPE 1 CONNECTION DEVICE WHICH HAS 3 SAFETY FEATURES:

(SEE TYPE 1 CONNECTION ILLUSTRATION)

1. Proof of gas seal between the connector and the cylinder before gas flow takes place.

2. A flow limiting device designed to limit the flow of gas in the event of a regulator or hose failure.

3. The connection has a thermal shut-off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature.

YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED (on selected models only) WITH AN

OVERFILL PROTECTION DEVICE (O.P.D.) IN THE GAS CYLINDER WHICH GREATLY

REDUCES THE CHANCE OF ACCIDENTALLY OVERFILLING THE CYLINDER.

SPECIAL NOTE CONCERNING L.P. GAS CYLINDERS:

It is important to insure that your new gas cylinder is properly purged before it is filled. Please inform your

propane gas dealer that this is a new cyiinder and needs to be properly purged before being filied.

SPECIAL NOTE CONCERNING TYPE 1 CONNECTION DEVICES:

.,

If you notice very smaii fiâmes on the burner(s), you may have accidentally activated the flow limiting device iri.

the type 1 connection device. Besides a rupture in the gas hose, the fiow limiting device may activate forane of

the two following reasons:

1. Opening the burner valves before opening the cylinder valve. SOLUTION; Shut the burner valves and the L.P. cylinder valve off,

and open in the proper order: '

'

'

a)

. Open the L.P. cylinder valve first, then

'

b) . Open the burner valves and ignite the burner according to the instructions in this manual for your grill.

IF YOU STILL HAVE A PROBLEM, THEN THERE MAY BE AIR IN THE CYLINDER DUE TO IMPROPER PURGING.

2. The L.P. cylinder was not properly purged before it was filled. SOLUTION: See your L.P. gas supplier.

I

s
h

Nipple with Excess Flow

Embout avec limitation d'écoulement

Boquilla con flujo de exceso

Thermal Sensitive Handwheel

Volant thermique

Rueda de mano termosensible

Regulator

Régulateur

Regulador

Valve

Valve

Válvula

1-5/16” Acme Connection

Raccord Acmé de 1-5/16"

Conección Acme de 1-5/16"

TYPE 1 CONNECTION ILLUSTRATION

ILLUSTRATION DU RACCORD DE TYPE 1

ILLUSTRACION DE CONEXION DE TIPO 1

pg- 40

Il  r. 11/f0.niR1

Advertising