Yamaha – Yamaha PSS-450 User Manual

Page 16

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

^YAMAHA

NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN

The serial number of this product may be found on

the bottom of the unit. You should note this serial

number in the space provided below and retain this

manual as a permanent record of your purchase to

aid identification in the event of theft.

Morifti Nn

PSS-4-50

Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des
Instrumentes. Wir empfehlen, diese Nummer sicherheit­
shalber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen, um
sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.

Mndell-Nr. PSS-450

Le numéro de série de ce produit figure au bas du

bloc. Il conviendra de noter ce numéro de série dans

l’espace réservé au-dessous et de conserver ce

manuel: celui-ci constitue le document permanent de

votre achat et permet l’identification en cas de vol.

Modèle No.

PSS-450

E1

número de sene de este producto se encuentra en la parte

inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de serie en
el espacio proporcionado debajo y guarde este manual
como comprobante de compra para ayudar a la identifica­
ción en caso de robo.

N“ de modelo PSS-450

Serial No.

^rii*n-Nr

No_ de s/^rie;

N® de serie

Concerning Warranty

This product was made for international distribution,

and since the warranty for this type of product varies

from marketing area to marketing area, please

contact the selling agency for information concern­

ing the applicable warranty and/or service policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses

Produkt

wird

international

vertrieben,

und

die

Garantiebedingungen

sind

von

Vertriebsland

zu

Vertriebsland

verschieden.

Ihr

Händler

gibt

Ihnen

gerne genauere Informationen zu den in Ihrem Land
gültigen Garantie und/oder Servicebedingungen.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné

à

être distribué

à

l'échelle

internationale. Etant donné que les conditions de

garantie pour ce type de produit varient en fonction

des zones de commercialisation, prière de prendre

contact avec l’agence chargée des ventes pour tous

renseignements relatifs aux conditions de garantie

et de service après-vente.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter-
nacíonalmente y, como la garantía para este tipo de
producto varia en relación a su área de comercialización,
sírvase consultar con el agente de ventas sobre la informa­
ción en tomo a la garantía aplicable y/o políticas de
servicio.

® i^60) Printed in Japan

Advertising