Orchestra section), Spielbeginn, Orchester-teil) – Yamaha PSS-450 User Manual

Page 5: Section orchestrale), Comenzando а tocar, Sección de orquesta), Sección de orquestra), Starting to play, Première exécution

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2

Starting to play

(Orchestra section)

If you are going to use battery power,

first insert the batteries in the compart­
ment as described earlier. Before using
with household current or a car battery,
ensure that the optional adaptor Is safe­
ly connected.

1. Switch on

Slide the POWER switch (D to the "ON"
position. The Power-on light will then
illuminate. If the light flickers when
you're using batteries, this indicates that
the batteries need replacing.

2. Choose the voice you want.

After POWER ON, ORGAN is selected.
Depress the selector corresponding to
the voice you want to hear.
When the selected selector is
depressed again, switching is made
to the second voice of this selector.
For example, when ORGAN is selected
and the selector at the very left is
depressed, the voice will be switched
to PICCOLO.

• Lamp indication is used to indicate

selection of the upper or the lower
voice.

Spielbeginn

(Orchester-Teil)

Für Batteriebetrieb legen Sie die Batterien
wie zuvor beschrieben ein. Vor dem Betrieb
am Netz oder an einer Autobatterie ver­
gewissern Sie sich noch einmal, daß der als
Sonderzubehör heferbare Adapter richtig
angeschlossen ist.

1. Einschalten.

Schieben Sie den POWER-Schalter © auf
die Stellung „ON”. Die Einschaltanzeige
leuchtet dan auf. Wenn diese Anzeige bei
Batteriebetrieb blinkt, so müssen die Bat­
terien ausgewechselt werden.

Première exécution

(Section orchestrale)

Pour l'utilisation de l'instrument en
alimentation autonome à l'aide des piles,
commencer par insérer celles-ci dans le
compartiment des piles de la manière
décrite plus avant. Pour le cas d'une
alimentation sur courant secteur ou à
partir d'une batterie automobile, vérifier
au préalable le branchement correct des
adaptateurs adéquats.

1. Mise sous tension

Faire glisser l'interrupteur d'alimentation

(POWER) ® vers la position "ON". Le

témoin d'alimentation s'allume. Lorsque
ce témoin clignote pendant le fonc­
tionnement sur piles, cela signifier qu'il

est temps de procéder à leur
remplacement.

POWER

2. Wählen Sie die gewünschte

Instrumentenstimme.

Nach dem Einschalten der Strom-
versor^ng ist Orgel (ORGAN)
gewählt.
Drücken Sie die Thste, die der
gewünschten Stimme entspricht.
Wenn die g^ählte Thste noch einmal
getockt wird, so wird zu der zweiten
Stimme dieser Thste umgeschaltet.
Wenn z.B. Orgel (ORGAN) gewählt
ist und die Instrumentenwahltaste
ganz links gedrückt wird, so wird zu
Pikkolo (PICCOLO) umgeschaltet.

• Durch Lampenanzeige wird angezeigt,

ob die obere oder die untere Stimme
gewählt ist.

2. Sélection de la voix instrumentale

Lorsque vous mettez l'appareil en
marche, la voix instrumentale est

présélectionnée sur "ORGUE".

En appuyant une première fois sur
un sélecteur de votre choix, vous
obtiendrez la voix instrumentale
indiquée en premier, en haut au
dessus du sélecteur. Appuyez une
seconde fois sur ce même sélecteur,
vous obtiendrez, la seconde voix
instrumentale correspondante à ce
sélecteur.
Exemple: Vous avez sélectionné la

voix "ORGUE", en appuyant une

seconde fois sur ce même sélecteur
d'extrême gauche, vous obtiendrez

"PICCOLO".

• Grâce à un témoin lumineux vous

pouvez vérifier sur quelle voix
instrumentale vous avez sélectionné
votre appareil.

Comenzando а tocar

(Sección de Orquesta)

Si va a utilizar alimentación por baterías,
inserte primero las baterías en el comparti­
miento como se ha descrito anteriormente.
Antes de usar el instrumento con corriente
doméstica o batería de automóvil, asegúrese
de que el adaptador opcional esté bien
conectado.

1. Conexión
Deslice el interruptor POWER © a la
posición de “ON’*. Entonces se encenderá la
luz de conexión. Si la luz p^adea cuando
esté utilizando baterías, indicará que las
baterías necesitan recambiarse.

2. Escoja la voz que usted desea

En la posición de “ON” del inter­
ruptor POWER, la voz instrumental

se fija en el ORGAN.
Presione el selector correspondiente
a la voz instrumental que usted
desea escuchar.
Si usted empuja otra vez el selector

correspondiente a la voz instru­
mental ahora escogida, se cambia
en otra voz instrumental corres­
pondiente a ese selector. Por ejemplo,

si usted presiona el selector de la
voz instrumental a la izquierda
más extrema cuando la voz instru­
mental de ORGAN está escogida,
se cambia en PICCOLO.

• En este caso, la lámpara ilumina cuál

de las voces instrumentales en la fila
superior o inferior está seleccionada.

Advertising