Rhythm section, Section rythmique – Yamaha PC-50 User Manual

Page 12

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Rhythm Section

Rhythmus-Teil

Section rythmique

Sección de ritmo

RHYTHM

1. Choose a rhythm

Pick the rhythm that best suits the music

you’re going to piay.

2. Press SYNCHRO START
After seiecting a rhythm, press the
SYNCHRO START button ®.

3. Press a key on the left part of

the keyboard

The rhythm wiii start the moment you piay

a note in the Auto Bass Chord key sec­
tion ®. To stop the rhythm, press the
SYNCHRO START button @ again.

4. Adjustments

• Tempo

Use the TEMPO controi @ to adjust

the speed of the rhythm.

• Voiume

The RHYTHM VOLUME controi ® iets
you adjust the rhythm voiume in rela­
tion to the melody volume.

5. Making use of the Tempo Light
The Tempo Light @ functions as a visual
metronome, making it simple for you to
confirm the rhythm tempo when playing
the melody. When the rhythm is playing,
the light flashes at the first beat of every

bar. When the SYNCHRO START button
® is engaged but you have not yet
started the rhythm by pressing a key, the

Tempo Light @ flashes at every quarter

note.

SYNCHRO

START

n=n

1. Wahl des Rhythmus

Wählen Sie den Rhythmus, der am besten
zu Ihrer Musik paßt.

2. Synchro-Start-Schalter drücken
Drücken Sie nach der Wahl des Rhythmus
den

Synchro-Start-Schalter

(SYNCHRO

START) ®.

3. Eine Taste im linken Teil der Tastatur

drücken

Der Rhythmus beginnt, sobald eine Taste
im Baßakkord-Automatik-Teil @ gedrückt
wird. Um den Rhythmus wieder abzustellen,
drücken Sie den Synchro-Start-Schalter
(SYNCHRO START) ® erneut.

4. Einstellungen

• Tempo

Stellen Sie die Geschwindigkeit des
Rhythmus mit dem Temporegler (TEMPO)
@ ein.

• Lautstärke

Mit

dem

Rhythmus-Lautsärkeregler

(RHYTHM VOLUME) ® kann das Ver­
hältnis zwischen Rhythmus- und Melodie-
Lautstärke eingestellt werden.

5. Verwendung der Tempoanzeige
Die Tempoanzeige @ dient als optisches
Metronom zur einfachen Überprüfung des
Rhythmustempos beim Spielen einer Melo­
dei. Bei eingeschaltetem Rhythmus blinkt
die Anzeige beim ersten Schlag jedes Taktes.
Ist der Synchro-Start-Schalter (SYNCHRO
START) ® gedrückt, der Rhythmus durch
Drücken einer Taste aber noch nicht einge­
schaltet, blinkt die Tempoanzeige @ bei
jeder Viertelnote.

WALTZ ROCK RHUMBA

1. Choisissez un rythme
Choisissez le rythme convenant le mieux
au type de musique que vous allez jouer.

2. Appuyez sur la touche Départ Synchro

(SYNCHRO START)

Après avoir choisi un rythme, appuyez sur

la touche Départ Synchro (SYNCHRO

START)®.

3. Appuyez sur une touche de la partie

gauche du clavier

Le rythme est déclenché dès l’instant où

vous jouez une note de la section Basses/
Accords Automatiques (is) . Pour sus­

pendre l’effet de rythme, appuyez à
nouveau sur la touche Départ Synchro

(SYNCHRO START) ®.

4. Réglages

• Tempo

Utilisez le contrôle Tempo (TEMPO)®
pour régler la vitesse du rythme.

• Volume

Le contrôle Volume Rhythme (RHYTHM

VOLUME) ® permet le réglage du
volume du rythme en relation avec le
volume de la mélodie.

5. Utilisation de la Lampe Tempo

La Lampe Tempo fait office de métro­
nome visuel, vous assurant, de manière

simple, la confirmation du tempo rythmi­
que, lors de l’exécution de la mélodie.
Quand le rythme est joué, la lampe
s’allume au premier temps de chaque

mesure. Quand la touche Départ Synchro

(SYNCHRO START) ® est engagée mais
que vous n’avez pas encore déclenché le

rythme en appuyant sur la touche corres­
pondante, la Lampe Tempo ® s’allume à

chaque noire.

1. Escoja un ritmo
Seleccione el ritmo más apropiado a la

música que vaya a tocar.

2. Oprima Arranque Sincronizado

(SYNCHRO START)

Después de seleccionar un ritmo, oprima el
botón de Arranque Sincronizado (SYN­
CHRO START) ®.

3. Pulse una tecla de la parte izquierda

del teclado

El ritmo comenzará en el momento que
toque una nota de la sección de teclas de
Acorde y Bajo Automático @ . Para parar el
ritmo, oprima de nuevo el botón de Arran­
que Sincronizado (SYNCHRO START) ®.

4. Ajustes

• Tiempo

Utilice el control de Tiempo (TEMPO)

@ para ajustar la velocidad del ritmo.

• Volumen

El control de Volumen de Ritmo

(RHYTHM VOLUME) ® le permite

ajustar el volumen del ritmo en relación
al volumen de la melodía.

5. Utilización de la Luz de Tiempo
La Luz de Tiempo funciona como un
metrónomo visual, facilitando la confirma­
ción del tiempo del ritmo al tocar la melodía.
Cuando el ritmo está tocando, la luz se
ilumina al principio de cada compás.
Cuando el botón de Arranque Sincronizado
(SYNCHRO START) ® se encuentra
oprimido pero el ritmo no ha comenzado
todavía sin pulsar una tecla, la Luz de
Tiempo @ se ilumina a cada cuarto de
nota.

10

Advertising