Yamaha – Yamaha PC-50 User Manual

Page 24

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

©YAMAHA

SINCE I

8

H

7

NIPPON GAKKI CO„ LTD. HAMAMATSU, JAPAN

The serial number of this product may be found on
the bottom of the unit. You should note this serial

number in the space provided below and retain this
manuai as a permanent record of your purchase to
aid identification in the event of theft.

Die

Seriennummer

befindet

sich

an

der

Unterseite

des

Instrumentes.

Wir

empfehlen,

diese

Nummer

sicherheit­

shalber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen, um
sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.

Le numéro de série de ce produit figure au bas du
bloc. Il conviendra de noter ce numéro de série dans
i’espace réservé au-dessous et de conserver ce
manuel: celui-ci constitue ie document permanent de

votre achat et permet l’identification en cas de vol.

E1 número de serie de este producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de serie en
el

espacio

proporcionado

debajo

y

guarde

este

manual

como comprobante de compra para ayudar a la identifica­
ción en caso de robo.

Model No. PC-50

Modell-Nr. PC-50

Modèle No. PC-50

№ de modelo PC-50

•Serial No.

Serien-Nr.

No. de série:

№ de serie

Concerning Warranty

This product was made for international distribution,
and since the warranty for this type of product varies
from marketing area to marketing area, piease
contact the seliing agency for information concern­

ing the applicable warranty and/or service policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses

Produkt

wird

international

vertrieben,

und

die

Garantiebedingungen

sing

von

Vertriebsland

zu

Vertriebsland

verschieden.

Ihr

Händler

gibt

Ihnen

gerne

ganauere

Informationen

zu

den

in

Ihrem

Land

gültigen Garantie und/oder Servicebedingungen.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné à être distribué à l’écheile
internationaie. Etant donné que ies conditions de
garantie pour ce type de produit varient en fonction
des zones de commercialisation, prière de prendre
contact avec i’agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de garantie
et de service après-vente.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter­
nacionalmente

y,

como

la

gaiantía

para

este

tipo

de

producto varía en relación a su área de comercialización,
sirvase consultar con el agente de ventas sobre la informa­
ción en torno a la garantía aplicable y/o políticas de
servicio.

Printed in Japan 12.82

Advertising