Yamaha SHS-10 User Manual
Page 28
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
3. Play Along on the Keyboard
You can select any of the SHS-10's 25
voices to play a lead line on the keyboard
while the chord sequence is playing.
4. Stop or Add an Ending to the Chord
Sequence
The initially programmed chord sequences
will play back continually until stopped.
Press the START/STOP button @ to sim
ply stop the chord sequence or the SYN
CHRO
START/ENDING
button
@
to
add an ending.
*Use the INTRO/FILL IN buttons (g) to
add different variations to the chord
sequence.
*The tempo of the chord sequence can be
changed as described in the "Adjusting
the Tempo" section on page 17.
*The volume of the chord sequence can be
changed as described in the "Adjusting
the Accompaniment Volume" section on
page 18.
*The entire accompaniment and lead tine
may be tuned or transposed as described
in the "Tuning" and "Transposing to a
Different Key" sections on pages 10 and
11
.
* A different chord sequence can be direct
ly selected during playback by simply
pressing a different chord sequence PLAY
button. The newly selected sequence will
begin playing from the first beat of the
next measure,
* During chord sequence playback you can
select the AUTO BASS or AUTO CHORD
mode to produce a bass and rhythm or
chord and rhythm sequence.
3. Spielen Sie nun das Solo dazu
Um das Solo zur Akkordfolge zu spielen,
können Sie eine beliebige der 25 Stimmen
des SHS-10 ab rufen.
4. Stoppen Sie die Akkordfolge oder füsen
Sie einen Abschlußschnörkel an
Die Wiedergabe der vorprogrammierten Ak
kordfolge setzt sich fort, bis Sie sie stoppen.
Drücken Sie dazu entweder die START/
STOP-Taste @ , um die Akkordbegleitung
direkt zu stoppen, oder aber tippen Sie
SYNCHRO
START/ENDING
an,
um
einen rhythmischen Abschluß zu bekom
men.
♦Variieren Sie durch Drücken der INTRO/
FILL IN-Tasten @ die Begleitung.
♦Das Tempo der Akkordfolge kann ent
sprechend “Einstellung des Tempos" auf
Seite 17 verändert werden.
♦Sie können die Lautstärke der Begleitung
entsprechend dem Abschnitt “Einstellung
der Lautstärke der Begleitung" auf Seite
18 regeln.
♦Die gesamte Begleitung kann, wie unter
“Einstimmen" oder “Transponierung" auf
Seite 10 uno 11 beschrieben, feinges
timmt oder transponiert werden.
♦ Durch Drücken einer anderen PLAY-
Taste können Sie die Akkordfolge wäh
rend der Wiedergabe wechseln. Die neue
Akkordfolge beginnt am ersten Takt
schlag des nächsten Taktes.
♦Während der Sequenzer-Wiedergabe der
Akkorde, können Sie AUTO BASS oder
AUTO CHORD drücken, um eine Baß/
Rhythmus-bzw.
Akkord/Rhythmusse-
quenz zu erzeugen.
3. Jouer sur le clavier.
Vous pouvez sélectionner n'importe laquel
le des 25 voix du SHS-10 pour jouer une
ligne maîtresse sur le clavier alors que la
suite d'accords est lue.
4. Arrêter ou ajouter une fin à la suite
d'accords.
Les suites d'accords programmées initiale
ment seront lues continuellement jusqu'à
ce qu'elles soient arrêtées. Presser la touche
START/STOP
@
pour arrêter simplement
la suite d'accords ou la touche d'accompa
gnement
SYNCHRO
START/ENDING
@
pour ajouter une fin.
* Utiliser les touches INTRO/FILL @ pour
ajouter des variations différentes sur la
suite d'accords.
* Le tempo de la suite d'accords peut être
changé comme décrit dans la section
"Ajustement du tempo", page 17.
* Le volume de la suite d'accords peut être
changé comme décrit dans la section
"Ajustement du volume d'accompagne
ment", page 18.
* L'accompagnement entier peut être ac
cordé ou transposé comme décrit dans les
sections "Accord du son" et "Transposi
tion sur une touche différente", pages 10
et 11.
*Une suite d'accords différents peut être
sélectionnée directement pendant la lec
ture en pressant simplement une touche
PLAY de suite d'accords différents. La
suite nouvellement sélectionnée commen
cera à être lue à partir du premier temps
de ta mesure suivante.
* Pendant la lecture de la suite d'accords,
vous pouvez sélectionner le mode AUTO
BASS ou AUTO CHORD pour produire
une suite basses et rythme ou accords et
rythme.
3. Toque en el teclado.
Podrá seleccionar cualquiera de las 25
voces del SHS-10 para ejecutar una línea
melódica en el teclado mientras la progre
sión armónica está tocando.
4. Detenga la progresión annónica, o agre
gue un fínal.
Las progresiones armónicas programadas
inicialmente serán reproducidas continua
mente hasta que sean detenidas. Presione
el botón de comienzo/parada de acompaña
miento (START/STOP,
®
) para detener
simplemente la progresión armónica, o el
botón de comienzo/final sincronizado de
acompañamiento
(SYNCHRO
START/
ENDING, @ ) para agregar un final.
♦Emplee los botones de introducción y
relleno @ para agregar variaciones a la
progresión armónica.
♦ El tempo de la progresión armónica
puede cambiarse del modo descrito en la
sección “Ajuste del tempo" en la página
17.
♦El volumen de la progresión armónica
puede cambiarse del modo descrito en la
sección “Ajuste del volumen de acompa
ñamiento" en la página 18.
♦El acompañamiento puede ser afinado o
transpuesto en su totalidad del modo
descrito en las secciones “Afinación" y
“Transposición a otra clave" en las
páginas 10 y 11.
♦ Es posible seleccionar otra progresión
armónica durante la reproducción, simple
mente presionando otro botón PLAY. La
nueva progresión comenzará a tocar a
partir del primer tiempo del siguiente
compás.
♦Durante la reproducción de una progre
sión armónica, es posible seleccionar el
modo de contrabajo automático o de
acordes automáticos para producir una
progresión armónica incluyendo contra
bajo y ritmo o acordes y ritmo, respecti
vamente.
27