Spielbeginn, Orchestertei, Sección de orquesta – Yamaha PSR-16 User Manual

Page 6: Choose an instrument voice, Wählen einer instrumentalstimme, Choisir une voix instrumentale, Escoja la voz instrumental, Starting to play, Début de l’exécution, Comenzando a tocar

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• You can change the programmed

voice, rhythm and tempo as you like.

However, you shouldn’t select a 3-Beat
rhythm, since it would not match the

demonstration piece.

• Die Stimme, der Rhythmus und das

Tempo können beliebig geändert werden.
Allerdings sollte nicht auf einen 3-Beat-
Rhythmus umgeschaltet werden, da dieser
Takt mit dem Demostück nicht
harmoniert.

• II est possible de changer à son gré,

la voix, le rythme et le tempo pro­
grammés. Cependant, il n’est pas
possible de sélectionner un rythme

à 3 mesures car il ne correspondrait
pas à la musique de démonstration.

• Ud. puede cambiar el tempo, el ritmo

y la voz programada como lo desee. Si
bien, no debe seleccionar de un ritmo de

3 compases, ya que estos no coincidirá.

Starting to play

Orchestra section

First, try the sounds in the Orchestra

section, which Is a fundamental part of
this keyboard.

3

Spielbeginn

Orchestertei!

Zunächst sollten Sie einmal die Stimmen des
Orchesterteils—des wichtigsten Teils dieses
Keyboards—ausprobieren.

Début de l’exécution

Comenzando a tocar

Section orchestrale

Essayer tout d’abord les sons de la
section orchestrale, la partie fondamen­

tale de ce clavier.

Sección de Orquesta

Primeramente, pruebe los sonidos de la
sección de Orquesta, que es una parte
fundamental de este teclado.

BRASS 1
BRASS 2

SAX
HORN

1. Choose an instrument voice
First set the Orchestra Bank selector ®
for the desired bank of voices (Orchestra
Bank selector in upper position to select
upper row of voices labeled in green

above the voice selectors, lower position
to select lower row of voices labeled in
silver.) Then press the Orchestra Voice
selector @ for the desired voice in the
selected bank.

• When you turn the keyboard ON, the

BRASS 1 voice will automatically

be selected if the Orchestra Bank
selector ® is set to the upper position,
and the BRASS 2 voice will be selected
if the Orchestra Bank selector is set
to the lower position.

Notes:

1. Vibrato is automatically applied to voices which

benefit from application of this effect.

SYNTH ORGAN PIPE OflGAN 1 FANTASY
JAZZ ORGAN PIPE ORGAN 2 COSMIC

BLUESSVNTH SLAPSYNTH

PERÇUS '

POPSYNTH

=UNKSYNTH

PERÇUS 2

BANJO

ELEC.GUITAR MUSIC BOX

HARPSICHORD JAZZ GUITAR VIBES

1. Wählen einer Instrumentalstimme

Zuerst mit dem Orchesterbankwähler ® die
erwünschte Speicherbank wählen (zum
Abrufen der 16 über den Orchesterstimmen­
schaltern, in Grün aufgeführten Instrument­
stimmen den Orchesterbankwähler nach
oben schieben, zum Aktivieren der in Silber
aufgeführten Stimmen unter den Orchester­
stimmenschaltern den Orchesterbankwähler
nach unten schieben.) Dann einen Orchester­
stimmenschalter drücken, um die erwüschte
Stimme zu laden.

• Beim Einschalten des Keyboards wird

automatisch die BRASS 1-Stimme geladen,
falls sich der Orchesterbankwähler ® in
der oberen Position befindet, während
BRASS 2 abgerufen wird, wenn der
Orchesterbankwähler in der unteren
Position steht.

Hinweise:
1. Den Instrumentstimmen, zu denen dieser Effekt gut

paßt, wird automatisch Vibrato hinzugefügt.

1. Choisir une voix instrumentale
Régler en premier lieu le sélecteur de
groupe de voix orchestrales

@

afin de

choisir le groupe de voix orchestrales
désiré (sélecteur de groupe de voix
orchestrales vers le haut pour sélec­
tionner le groupe de voix supérieur repéré
par des indications vertes au dessus
des sélecteurs de voix, et vers le bas

pour sélectionner le groupe de voix
inférieurs de couleur argentée). Appuyer

ensuite sur le sélecteur de voix orches­
trales (5) correspondant à la voix désirée
dans le groupe sélectionné.

• A la mise sous tension du clavier;

la voix BRASS 1 (cuivre 1) est automa­

tiquement sélectionnée si le sélecteur
de groupe de voix orchestrales ® est
en position haute (UPPER) et la voix

BRASS 2 (cuivre 2) est sélectionnée
si le sélecteur de groupe de voix

orchestrales est en position basse
(LOWER).

Remarques:
1. Le vibrato est automatiquement appliqué aux

voix qui tirent parti de cet effet.

1. Escoja la voz instrumental

Coloque primero el selector de banco de
orquesta ® en el banco de voces deseado
(Selector de Banco de Orquesta en la posición
superior para seleccionar la fila superior de
voces marcadas en verde encima de los
selectores de voz, y en la posición inferior
para seleccionar la fila inferior de voces
marcadas en plateado.) Luego, pulse el
selector de voz de orquesta ® correspon­
diente a la voz deseada en el banco escogido.

• Cuando encienda el teclado, será

seleccionada automáticamente la voz
BRASS 1 si el selector de voz de orquesta

® está en la posición superior, y la voz

BRASS 2 si dicho selector está en la
inferior.

Notas:

I. El vibrato es aplicado automáticamente a las

voces sobre las cuales tiene un efecto beneficioso.

Advertising
This manual is related to the following products: