Entretien de votre portatone, Cuidados para su portatone, Taking care of your portatone – Yamaha PSR-15 User Manual

Page 13: Nützliche hinweise

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

/т\

Taking care of your

PortaTone

Your PortaTone will remain in excellent

playing condition if care is taken
concerning the following.
1. When you use AC power, be sure to

use the optional PA-4 or PA-1 adaptor.
Before use, read the adaptor
instructions carefully. In particular,
please note that in some cases the
PA-4 (PA-1) is provided with a voltage
selector, so confirm that this selector
is correctly set.

2. The optional Car Battery Adaptor

CA-1 is only for use with a negative
ground 12V battery. Ensure that this
is the case before connecting the
adaptor.

3. Connections made between the

PortaTone and any other device

should be made with both units
turned off.

4. Do not set the MASTER VOLUME at

MAX when you connect the
PortaTone to a stereo system. Use the
stereo system’s volume control to
adjust the sound level.

5. Avoid placing the instrument in

excessively humid areas.

6. Do not subject the unit to physical

shock, and avoid placing anything
heavy on it.

7. The PortaTone should not be placed

in direct sunlight for a long time.

8. Do not place the instrument near any

heating appliance, or leave it inside a
car in direct sunlight for any length of
time. Direct sunshine can raise the
interior temperature of a car with
closed doors and windows to as high
as 80°C (176°F). Temperatures in
excess of 60°C (140°f^ can cause
physical and/or electrical damage not
covered by warranty.

9. Use a dry or damp cloth for cleaning.

Nützliche Hinweise

Damit Sie immer Freude an Ihrem PortaTone
haben, beachten Sie bitte die folgenden
Punkte.

1. Verwenden Sie für Netzbetrieb ausschließ­

lich den als Sonderzubehör lieferbaren
Adapter PA-4 oder PA-1, und lesen Sie
vor der Verwendung die Bedienungsanlei­
tung durch, ln einigen Ländern ist der
PA-4 (PA-I) mit einem Spannungwähler
ausgestattet. Achten Sie dann besonders
darauf, daß dieser richtig eingestellt ist.

2. Der als Sonderzubehör erhältliche Auto­

batterieadapter CA-1 ist nur für eine
negativ geerdete 12V-Batterie geeignet.
Vergewissen Sie sich vor dem Anschließen
des Adapters, ob dies bei Ihrer Wagen­
batterie der Fall ist.

3. Beim Anschließen von PortaTone an

andere Geräte sollten alle Geräte aus­
geschaltet sein.

4. Stellen Sie den Hauptlautstärkeregler

(MASTER VOLUME) nicht auf MAX,
wenn das PortaTone an eine Stereo­
anlage angeschlossen ist. Verwenden Sie
zur Lautstärkeeinstellung den Laut­
stärkeregler der Stereoanlage.

5. Halten Sie das Instrument von extrem

feuchten Plätzen fern.

6. Schützen Sie das Instrument vor mecha­

nischen Stößen, und stellen Sie keine
schweren Gegenständen darauf.

7. Setzen Sie das PortaTone nicht längere

Zeit direktem Sonnenlicht aus.

8. Halten Sie das PortaTone von Heizungen

fern, und lassen Sie es nicht in einem

Auto, das direkt in der Sonne geparkt ist.

Bei einem mit geschlossenen Türen und
Fenstern in der prallen Sonne geparkten
Wagen kann die Innentemperatur bis auf
80°C ansteigen. Bei extrem hohen
Temperaturen (öO'^C oder höher) können
die mechanischen und/oder elektrischen
Teile des Instrumentes beschädigt werden.
Derartige Schäden werden nicht von der
Garantie gedeckt.

9. Verwenden Sie zur Reinigung ein

trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch.

Entretien de votre
PortaTone

Votre PortaTone restera en excellente
condition si les points suivants sont
obsen/és:

1. En cas d’utilisation du courant alter­

natif, veillez à utiliser l’adaptateur
PA-4 ou PA-1 en option. Avant l’utili­

sation de ce dernier, lire soigneuse­
ment les Instructions s’y rapportant. Il
convient de noter, en particulier, que,
dans certains cas, le PA-4 (PA-1) est
fourni avec un sélecteur de voltage;
veillez, dans cette hypothèse, à ce
que le sélecteur soit correctement
réglé.

2. L’adaptateur batterie automobile CA-1

en option ne doit être utilisé qu’avec

une batterie négative de 12V. Assurez-
vous que cette condition est remplie
avant le branchement de l’adaptateur.

3. En cas de branchements entre le

PortaTone et tout autre appareil,

assurez-vous que les deux blocs sont
bien en position d’arrêt.

4. Lors du branchement du PortaTone à

un système stéréo, ne réglez pas le

Volume Principal (MASTER VOLUME)
sur la position MAX. Utilisez le con­
trôle de volume du système stéréo

pour le réglage du niveau sonore.

5. Evitez de placer l’instrument dans des

lieux où l’humidité est excessive.

6. Ne pas soumettre l’instrument à des

chocs. Veillez aussi à ne pas placer
d’objet pesant sur l’instrument.

7. Evitez d’exposer directement au soleil

votre PortaTone pour une longue
durée.

8. Ne pas placer l’instrument à

proximité d’une source de chaleur
quelconque. Evitez aussi de le laisser
dans une voiture, exposé directement

au soleil pour une longue durée. Le

rayonnement solaire direct peut, en

effet, élever la température à

l’intérieur d’une voiture fermée

jusqu’à 80°C (176°F). Soumis à des
températures de plus de 60°C (140°F),

l’instrument risque d’être endommagé

et/ou de présenter des défaillances
électriques non couvertes par la
garantie.

9. Pour le nettoyage utilisez un morceau

d’étoffe sec ou humide.

Cuidados para su
PortaTone

Su PortaTone permanecerá en excelente
condición si se toman los cuidados siguientes.

1. Cuando utilice potencia CA, asegúrese de

utilizar el adaptador opcional PA-4 o
PA-1. Antes de usarlo, lea detenidamente
las instrucciones del adaptador. Sírvase
notar que en algunos casos el PA-4 (PA-1)
está provisto de un selector de voltaje,
confirmando que este selector esté dis­
puesto correctamente.

2. El adaptador opcional para batería de

automóvil CA-1 es para utilizarse única­
mente con batería de tierra negativa de

12V. Asegúrese de que éste sea el caso

antes de conectar el adaptador.

3. Las conexiones entre el PortaTone y

cualquier otro dispositivo deberán hacerse
con ambas unidades apagadas.

4. No ajuste el Volumen Principal

(MASTER VOLUME) a MAX cuando
conecte el PortaTone a un equipo este-
reofónico. Utilice el control de volumen
del equipo estereofónico para ajustar el
nivel de sonido.

5. Evite dejar el instrumento en áreas

excesivamente húmedas.

6. Evite los impactos físicos a la unidad, y

no coloque nada pesado sobre ella.

7. El PortaTone no deberá dejarse durante

largo tiempo expuesto directamente a la
luz del sol.

8. No coloque el instrumento cerca de

fuentes de calor, ni lo deje dentro del
automóvil al sol. La luz solar directa
puede elevar la temperatura interior de un
automóvil con las puertas y ventanas
cerradas hasta 80°C (176°F). A tem­
peraturas superiores a 60°C (140°F) se
pueden originar daños físicos y/o eléc­
tricos, que no cubrirá la garantía.

9. Utilice un paño seco o humedecido con

agua para limpiarlo.

11

Advertising