To stop the auto bass chord accompaniment, Obtaining minor, seventh, and minor, Seventh chords in single finger mod – Yamaha Portatone PSR-11 User Manual

Page 13

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

7. To stop the Auto Bass Chord

accompaniment

Press the STOP selector @ in the
Rhythm section.

Obtaining minor, seventh, and minor
seventh chords in Single Finger mod&

• To get a C minor chord depress the C

key together with the next black key to
the left.

• To get a C seventh chord depress the C

key together with the next white key to
the left.

• To get a C minor seventh chord, simply

press the C key together with the black
key and white key to the left.

7. Zum Abschalten der Baß-Akkord-

Automatik
Drücken Sie den STOP-Schalter ® im
Rhythmusteil

Moll, Septimen und Moll-Septimen-
Akkorde

• Um einen C-Moll-Akkord zu erhalten,

schlagen Sie die Taste C zusammen mit der
links daneben liegenden schwarzen Thste an.

• Für einen Septimen-Akkord auf C schlagen

Sie die Tkste C zusammen mit der links
daneben liegenden weißen Taste an.

• Einen Moll-Septimen-Akkord auf C

erhalten Sie durch Anschlägen der Täste C
zusammen mit den links daneben
liegenden schwarzen und weißen Tasten.

7. Arrêt de raccompagnement d’accords

basse automatiques

Appuyer sur le sélecteur STOP ® de

la section rythmiqua

Accords mineurs, de septième et de
septième mineure en mode à un
seui doigt

• Pour obtenir un accord en Do (C)

mineur, appuyer simultanément sur la
touche Do (C) et sur la touche noire
voisine de gauche.

• Pour obtenir un accord en Do (C)

septième, appuyer simultanément sur
la touche Do (C) et sur la touche
blanche voisine de gauche.

• Pour obtenir un accord en Do (C)

septième mineure, appuyer simultané­
ment sur la touche Do (C) et sur les
touches noire et blanche voisines de
gauche.

7. Para detener el acompañamiento de

Acorde

y Bajo Automático

Presione el selector STOP ® de la sección
de Ritmo.

Obteniendo acordes de menor, séptima y
séptima menor en la modalidad de
Acorde de Un Solo Dedo.

• Para obtener un acorde de C menor, pulse

la tecla C junto con la siguiente tecla negra
a su izquierda.

• Para obtener un acorde de C séptima,

pulse la tecla C junto con la siguiente tecla
blanca a su izquierda.

• Para obtener un acorde de C menor

séptima, simplemente pulse la tecla C

junto con la siguiente tecla negra y tecla

blanca a su izquierda.

For automatic accompaniment based

on three-note or four-note chords
1. Slide the selector to the FINGERED

position.

2. When a combination of keys located in

the Auto Bass Chord key section 0 is

pressed, the resulting chord will be
played together with the automatic
accompaniment consisting of the bass
line and the selected rhythm.

Automatische Begleitung mit Akkorden
aus drei oder vier Tönen

1. Schieben Sie den MODE-Schalter auf

FINGERED.

2. Werden mehrere Tasten im AUTO BASS

CHORD-Tästenbereich 0 angeschlagen,
so ertönt der entsprechende Akkord
zusammen mit einer automatischen Beglei­
tung aus Baßlinie und gewähltem
Rhythmus.

Accompagnement automatique fondé
sur accords à trois ou quatre notes

1. Déplacer le sélecteur à la position

FINGERED.

2. Lorsqu’on appuie sur plusieurs touches

de la section Accords de basses auto­
matiques

0

,

l’accord qui en résulte

sera joué avec l’accompagnement
automatique, comprenant la ligne de
basse et le r^hme choisi.

Para un acompañamiento automático
basado en acordes de tres o cuatro notas

1. Coloque el selector en la posición

FINGERED.

2. Cuando se pulse una combinación de

teclas localizadas en la sección de teclas

de Acorde y Bajo Automático 0, el
acorde resultante se tocará junto con el
acompañamiento automático consistente
de una Uhea de bajo y el ritmo seleccionado.

AUTO BASS CHORD

А11ТЛ QACC nunon

Al 1ТП DACC nur\Or\

C chord

G chord

F chord

11

Advertising