Anschlußmöglichkeiten, Contactos externos, A. external power source jack (dc 9-12v in) – Yamaha Portatone PSR-11 User Manual

Page 15: By aux out/expression pedal jack, Cw headphone jack, B. prise de sortie auxiliaire/pédale d’expression, C. prise pour casque d’écoute, External jacks, Prises extérieures

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

External jacks

Two jacks are provided at the back of the

keyboard for connecting a variety of
optional accessories. There is also a
headphone jack at the front.

6

■ I I I

mini

Anschlußmöglichkeiten

An der Rückseite des Keyboards können
verschiedene Zubehörteile angeschlossen
werden. Außerdem ist an der Vorderseite eine
praktische Kopfhörerbuchse vorhanden.

Prises extérieures

Deux prises, implantées sur le dos du
clavier, sont destinées au branchement de
divers accessoires. Sur la partie antérieure
se trouve aussi une prise pour casque
d’écouta

Contactos externos

Existen dos contactos en la parte de atrás del
teclado para conectar una variedad de acce­
sorios opcionales. También existe un contacto
para auriculares en la parte delantera.

AUX. OUT/

DC9V-12V IN EXP. PEDAL

A. External power source jack

(DC 9-12V IN)

• AC power

Connect the optional AC Power Adaptor

PA-4 or PA-1 to the DC 9-12V IN jack.

• Car battery

The Car Battery Adaptor CA-1 plugs

into the DC 9-12V IN jack and a
cigarette lighter socket.

By Aux Out/Expression Pedal jack
• You can channel sound through a

stereo system using this jack. Use the
optional connecting cord PC-2. Also
you can connect directly with a
cassette deck for recording.

• This jack is also for connecting the

Expression Pedal EP-1, which lets you

control the overall volume level using
your foot.
•Impedance: 5kU
•Output level: —27±2dBm (7 notes

sounding simultaneously
at maximum volume with
Jazz Organ voice)

Cw Headphone Jack

Connect a set of headphones to this
jack and you can practice without
disturbing others.

A. Außenstromversorgungsbuchse

(DC 9-12 V IN)

• Netzstrom

Für Netzbetrieb schließen Sie den als
Sonderzubehör lieferbaren Netzadapter
PA-4 oder PA-1 an die DC 9-12 V IN-
Buchse an.

e Autobatterie

Zur Versorgung von einer Autobatterie
kann die DC 9-12 V IN-Buchse über den
als Sonderzubehör erhältlichen
Autobatterieadapter CA-1 mit der
Zigarettenanzünderbuchse des Wagens
verbunden werden.

B. Anschlußbuchse für Tonausgangsignal

u. Rißschweller

• Über diese Buchse kann das Keyboard unter

Verwendung des Sonderzubehörkabels
PC-2 an Ihre HiFi-Anlage angeschlossen
werden. Auch ein direkter Anschluß eines
Cassettendecks (für Aufnahmezwecke) ist
möglich.

• Weiterhin dient diese Buchse zum

Anschließen des Fußschwellers EP-1, mit
dem die Lautstärke geregelt werden kann.
•Impedanz: 5kÖ
•Ausgangspegel: —27 ±2 dBm (sieben

Töne einer Jazzorgel­
stimme polyphon mit
maximaler Lautstärke
gespielt)

C Kopfhörerbuchse

Um üben zu können, ohne andere zu stören,

schließen Sie hier einen Kopfhörer an.

A. Prise pour source extérieure de

courant (DC 9-12V IN)

• Courant alternatif

Brancher l’adaptateur secteur PA4 ou
PA-1 en option sur la prise DC 9-12V IN.

• Batterie automobile

Ladaptateur pour batterie de voiture
CA-1 se branche sur la prise DC 9-12V
IN et sur la douille de rallume-cigare.

B. prise de sortie auxiliaire/pédale

d’expression

• Elle permet de reproduire le son de

l’instrument via une chaîne stéréo. A
cet effet, se servir du cordon de
branchement P02. Il est possible
également de brancher un magnéto-
cassette en vue d’un enregistrement.

• Cette prise permet aussi le branche­

ment de la pédale d’expression EP-1 qui
assure, par le pied, un contrôle plus
nuancé sur le niveau de volume général.
•Impédance: 5kQ
•Niveau de sortie: —27±2dBm (lorsque

7 notes sont jouées
simultanément au
volume maximal avec

la voix Jazz Organ)

C. Prise pour casque d’écoute

Elle accepte la fiche d’un casque
d’écoute qui permet de jouer de l’instru­
ment sans déranger les autres.

A. Contacto para fuente de potencia

externa (CC 9-12V IN)

• Potencia CA

Conecte el Adaptador de Potencia CA
PA-1 al contacto CC 9-12V IN.

• Batería del automóvil

El Adaptador para Batería del Automóvil
CA-1 se conecta al contacto CC In y a la
clavija del encendedor de cigarrillos.

B. Contactos para salida de

auxiliares/Pedal de Expresión

• Puede canalizar el sonido a través de su

sistema estereofónico utilizando este
contacto. Utilice el cable de conexión
opcional PSC-2. Thmbién puede
conectarlo directamente a una pletina de
cassettes para grabar.

•Impedancia: 5kí2
•Nivel de salida: —27±2dBm (7 notas

sonando simultánea­
mente al máximo
volumen con la voz de
Organo de Jazz)

C Contacto para auriculares

Conecte un juego de auriculares a este
contacto y podrá practicar sin molestar a
los demás.

13

Advertising