M/se en marche du caméscope et sélection des modes, Comment allumer le caméscope, Comment passer d’un mode à l’autre – Panasonic NVGS5 User Manual

Page 11: 2 faire tourner l’interrupteur [off/on/mode, Comment éteindre le caméscope, Utilisation du viseur/écran à cristaux liquides, Utilisation du viseur, 1 tirer le viseur, Utilisation de l'écran à cristaux liquides (lcd), Réglage de la luminosité et du niveau de couleur

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Í

!

12:30:45

-►

12:30:45

1'

15

l

10

l

200Z

15.10.2002

2

0180

°

©

90

°

{ - ¡ < ! I I----- I ^

L C D C O L O U R L E V E L

E V F B R I G H T N E S S

[ - ] I I i I ---^ [ -

FMNÇAfSj

M/se en marche du caméscope et sélection des

modes

Allumer tout d’abord le caméscope et après sélectionner les modes de
fonctionnement.

■Comment allumer le caméscope

1

Faire pivoter l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [ON] appuyant sur

le centre de la touche ©.

• Le voyant [CAMERA] s’allume.

■Comment passer d’un mode à l’autre

2

Faire tourner l’interrupteur [OFF/ON/MODE].

• Chaque rotation touche entraîne le changement de mode.
• Le voyant adéquat s’allume.

■Comment éteindre le caméscope

3

Tourner l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF] appuyant sur le

centre de la touche O-

Utilisation du viseur/écran à cristaux liquides

■ utilisation du viseur

Avant d’utiliser le viseur, régler le champ d'image de manière à ce que les indications
dans le viseur soient claires et bien lisibles.

1

Tirer le Viseur.

2

Le régler en faisant pivoter le bouton de correction du viseur ©.

• Si des rayons solaires ou une lumière intense éclairent le viseur, des

scintillations apparaîtront sur l'écran du viseur. © Si l'on bloque la lumière,
ce phénomène disparaît après quelques minutes.

• Lorsqu'un sujet ayant un contraste fort ou qu'un menu apparaît dans le

viseur, une image fantôme pourra subsister momentanément. © Toutefois,
ceci n'est pas une anomalie et n'affecte pas l'image enregistrée.

■ utilisation de l'écran à cristaux liquides (LCD)

Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert, il est aussi possible d'enregistrer l'image
en la visualisant sur celui-ci.

1

Sortir le Moniteur LCD à environ 90° dans le sens de la flèche.

• Le viseur s’ouvre.

2

Régler l’angle de l’écran à cristaux liquides selon l’angle

d’enregistrement souhaité.

• L'écran à cristaux liquides peut être tourné de 180° © maximum vers le haut et

de 90° © maximum vers le bas par rapport à sa position verticale. Si l’on
essaie de le faire tourner en le forçant au-delà de ces limites, on risque
d'endommager le caméscope.

Fermeture de l’écran à cristaux liquides

Pousser le Moniteur LCD jusqu’à ce qu'il soit bien verrouillé.

■ Réglage de la luminosité et du niveau de couleur

Lorsque l’élément [LCD/EVF SET] du sous-menu [DISPLAY SETUP] est réglé sur
[YES], les éléments suivants sont affichés. (-* 66)

Luminosité LCD [LCD BRiGHTNESS]

Pour régler la luminosité de l’image sur l’écran LCD.

Niveau de couleur LCD [LCD COLOUR LEVEL]

Pour régler la saturation de couleur de l’image sur l’écran LCD.

Luminosité du viseur [EVF BRIGHTNESS]

Pou régler la luminosité de l’image sur le viseur.

Réglage

Appuyer sur le cadran [PUSH] et sélectionner l’élément que l’on veut régler; appuyer
ensuite sur le cadran [PUSH] fiour augmenter ou diminuer les barres verticales de
l’indication à barres.

• Un nombre de barres vertica es supérieur indique une plus grande luminosité ou

saturation de couleur.

Augmentation de la luminosité sur i’écran à cristaux liquides tout entier.

Régler l'élément [LCD MODE] du sous-menu [DISPLAY SETUP] sur [SRIGHTj.
• Ces réglages n’affectent en rien les images de l’enregistrement.

• Pour plus de plus amples informations sur ce sujet, voir page 104.

65

Advertising
This manual is related to the following products: