Viseur, Pare-soleil d’objectif, 1 : le caméscope ne s’éteint pas – Panasonic NVGS5 User Manual

Page 51: Le caméscope s’éteint automatiquement, Le caméscope s’éteint trop rapidement, 1 : la batterie s'use rapidement, La batterie ne peut pas être rechargée, Enregistrement normal, 1 : l’enregistrement ne commence pas, bien que le, 1 : impossible d’effectuer le doublage audio

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Viseur

• Ne pas orienter le viseur ou l'objectif en direction du soleil. Les

composants internes pourraient être sérieusement 3'’dommagés.

• Si le caméscope est utilisé en y fixant une batterie à grande

capacité (CGP-D28S/CGP-D320; en option), il peut ne pas être
pratique de regarder dans le viseur depuis l’arrière de la batterie.

Dans ce cas, soulever le viseur pour voir aisément.

Une technologie de très haute précision a été utilisée pour la
fabrication de l’écran du viseur qui se caractérise par un total
d’environ 113.000 pixels. Le résultat est que plus de 99,99% des
pixels sont efficaces et seulement 0,01 % des pixels sont inactifs ou

constamment allumés. Cependant, ceci n'est pas une anomalie de
fonctionnement et n’affecte en rien la qualité de l’image enregistrée.

Pare-soleil d’objectif

• Ne pas fixer d’autres lentilles de conversion devant le pare-soleil;

il n’a pas de monture pour leur fixation.

• Si l’on souhaite fixer L’objectif de Conversion en mode téléphoto

(VW-LT3014E; en option), l’Objectif de Conversion Grand-Angle

(VW-LW3007E; en option), le Protecteur MC (VW-LMC30E; en
option), ou le Filtre ND (VW-LND30E; en option), tourner, tout
d’abord, le Pare-soleil D’objectif dans le sens inverse aux aiguilles
d’une montre. Si l’on utilise le Protecteur MC ou le Filtre, le Pare-
soleil peut être monté sur le filtre.

• Si l'on déplace le levier [W^j vers [W] pendant l’enregistrement

lorsqu’un filtre ou un objectif de conversion sont fixés au
Caméscope, les 4 coins de l’image peuvent devenir sombres
(effet de vignette). Pour plus de détails, lire le mode d’emploi des
accessoires.

• Toujours fixer le pare-soleil d’objectif au caméscope de façon à le

protéger contre des sources de lumière non souhaitée.

^

0

^

0

Ы

0

^

0

^

0

^

0

^

^0

0

^

0

^

^0

^

^

0

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

Avant de faire appel à un technicien

(Problèmes et Solutions)

Alimentation
1 : Le caméscope ne s’éteint pas.

1 : La source d’alimentation est-elle correctement branchée?

(-*63)

2: Le caméscope s’éteint automatiquement.

2: Si vous laissez le caméscope en mode pause

d’enregistrement pendant plus de six minutes, il s’éteint
automatiquement afin de protéger la bande et de conserver
l'énergie de la batterie. (-> 71)

3: Le caméscope s’éteint trop rapidement.

3-1 ; La batterie est-elle déchargée? Charger la batterie ou fixer

une batterie complètement chargée. (-* 63)

3-2: Y a-t-il de la condensation? Attendre jusqu’à ce que

l’indication de condensation ne disparaisse. (-» 103)

Batterie
1 : La batterie s'use rapidement.

1-1: La batterie est-elle complètement chargée? La charger à

l’aide d’un adaptateur CA. (-» 63)

1-2: La batterie est-elle utilisée dans un endroit extrêmement

froid? Dans les endroits froids, le temps de fonctionnement
est plus court. (-♦ 104)

1-3: La batterie est-elle usée? Si le temps d’autonomie est encore

trop court même après l’avoir complètement rechargée, la
batterie est usée.

2: La batterie ne peut pas être rechargée.

2: Si le câble d’entrée CC est raccordé à l’adaptateur CA, il n’est

pas possible d’effectuer la charge. Débrancher le câble
d’entrée CC.

Enregistrement normal
1 : L’enregistrement ne commence pas, bien que le

caméscope soit allumé et que la cassette soit
correctement positionnée.

1-1; La languette de protection anti-effacement de la cassette est-

elle ouverte? Si elle est ouverte (réglée sur [SAVE]),
l’enregistrement est alors impossible. (-♦

64)

1-2: La bande est-elle arrivée en fin de course? Insérer une

nouvelle cassette. {->

64)

1-3: Le caméscope est-il allumé? (-♦ 71)
1-4: Le voyant [CAMERA] est-il allumé? Si le voyant [CAMERA]

n’est pas allumé, aucune fonction d’enregistrement ne peut
être activée. 71)

1-5: Y a-t-il de la condensation? Attendre jusqu'à ce que

l’indication de condensation ne disparaisse. (->

103)

Autre enregistrement
1 : La fonction de mise au point automatique ne fonctionne

pas.

1-1: Le mode mise au point manuelle est-il sélectionné? En

sélectionnant le mode mise au point automatique, la mise au
point est réglée automatiquement. (-» 77)

1-2: La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas

correctement pour certains types de sujets et
d’environnements d'enregistrement. Dans ce cas, régler la
mise au point en utilisant le mode mise au point manuelle.

(->106)

Montage
1 : Impossible d’effectuer le doublage audio.

1 -1 : La languette de protection anti-effacement de la cassette est-

elle ouverte? Si elle est ouverte (réglée sur [SAVE]),
l’enregistrement est alors impossible. (■♦

64)

1 -2: Avez-vous essayé de monter une partie de bande qui a été

enregistrée en mode LP? Le mode LP ne permet pas le
fonctionnement du doublage audio. (-» 70)

Indications
1 : Le code temps devient imprécis.

1 : Le compteur d’indication du code temps peut ne pas être

constant en direction inverse dans le mode lecture au ralenti;
ceci, pourtant, ne constitue pas un mauvais fonctionnement.

2:

L’indication du temps disponible restant sur la cassette

disparaît.

2: Lors de l’enregistrement d’images fixes en mode photoshot,

l’indication du temps disponible restant sur la cassette peut
disparaître momentanément. Cependant, elle réapparaît
lorsque le caméscope est à nouveau réglé sur le mode

d’enregistrement standard.

3: L’indication du temps disponible restant sur la cassette

ne correspond pas au temps disponible réel restant sur la

cassette.

3-1 : Si des scènes de moins de 15 secondes sont continuellement

enregistrées, le temps disponible restant sur la cassette ne
peut être affiché correctement.

3-2: Dans certains cas, l’Indication du Temps Disponible restant

sur la cassette peut être de 2 à 3 minutes plus court que le
temps disponible réel.

Lecture (Images)
1 : il n’est pas possible de reproduire les images même en

appuyant sur la touche [►].

1 : Le voyant [VCR] est-ii allumé? SI le voyant [VCR] n’est pas

allumé, la fonction lecture ne peut pas être utilisée. (-»

80)

2: Des parasites de type mosaïque apparaissent sur les

images pendant la lecture au ralenti, la recherche avant et
arrière.

2: Ce phénomène est caractéristique des systèmes vidéo

numériques. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

3; Le caméscope est correctement raccordé à un téléviseur,

mais aucune image de lecture n'est reproduite.

JRANÇAIS^

105

Advertising
This manual is related to the following products: