Précautions d’utilisation, Après l’utilisation, 1 retirer la cassette. {-♦ 64) – Panasonic NVGS5 User Manual

Page 48: 2 régler l’interrupteur [off/on/mode] sur [off, 3 retirer ia carte (nv-gs4/gs5 seuiement), Даоо

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

á-Q DciM

^ -Q 100CJQPFP

■Q МБС

B-C]

PRIVATE

B-Ci

VTF

■Q TTTLE

é-Q DOiM

-Q 100CDPFP

■■■Q IM01CDPF

n MISO

R

i SD.VIDEO

•Û PRL001

1 SD.VOICE

■Q SD_VC100

Ù SD.VIDEO

PRL001

Q SD.VOICE

Q

SD

даоо

■■ Q TULE

______ |:NV-GS5 seulement

[10ÛCDPFP]; Les images (Imga0001.jpg, etc.) contenues dans

ce dossier sont enregistrées en format JPEG.

[Mise]; Ce dossier contient les Fichiers comprenant les

images munies de Données DPOF,

[TITLE]:

Il contient les données des titres préréglés
(PreOOOOt .ttl) et les titres originaux
(Usr00001.jpg, UsrOOOOt.ttl, etc.).

[PRL001]:

L’image en mouvement MPEG4 est enregistrée
en format ASF (MOL00001.ASF etc.). Elle peut
être lue par Windows Media Player (ver.6.4 et
plus). A cause de sa petite taille, ce fichier
convient très bien à la transmission de données
par ligne téléphonique, etc.. Pour lire une image
en mouvement avec Windows Media Player,
sélectionner un fichier et cliquer deux fois. Le
logiciel dont on a besoin est automatiquent

chargé et commence la lecture. (Une connextion

Internet est requise).

• [DCIM], [IM01CDPF], [PRIVATE], [VTF], [SD.VIDEO],

[SD.VOICE] etc. sont des fonctions nécessaires dans la structure
du dossier. Elles n’ont rien à voir avec les opérations de
fonctionnement actuelles.

• En Mode Photoshot Carte, le Caméscope enregistre

automatiquement ies numéros des fichiers (Imga0001.jpg, etc.)
avec les images. Les numéros des fichiers sont enregistrés avec
chaque image en ordre croissant.

• Les données vocales (MobOOl .vml, etc.) sont enregistrées dans

le dossier [SD.VC100]. Elles ne peuvent, toutefois, pas être lues
sur l'ordinateur,

• Le dossier [SD.VOICE] et les fichiers vocaux dans ce dossier

sont paramétrés pour être masqués. Selon le paramétrage sur
votre ordinateur, il se peut que le dossier et les fichiers masqués
n'apparaissent pas dans l'Explorateur Windows ou sur l'écran de
"Poste de travail".

• La capacité de mémoire indiquée sur la Carte Mémoire SD

corresponde au total nécessaire à protéger et gérer le copyright
plus celle communément disponible pour un Caméscope, un
Ordinateur ou un autre dispositif.Capacité utilisable comme
mémoire conventionale:
Capacité qui peut être utilisée comme mémoire conventionnelle:
Carte 8Mo: 6.800.000 octets environ

La Carte Mémoire SD fournie contient des fifres pré-réglés et par
conséquent, la quantité actuelle peut être plus petite.

■ DPOF

• Effectuer les réglages DPOF pendant l’utilisation du caméscope.
• La vérification des réglages DPOF peut demander un certain

temps. Attendre que le voyant [ACCESS] s’éteigne.

Précautions d’utilisation

■ Après l’utilisation

1

Retirer la cassette. {-♦ 64)

2

Régler l’interrupteur [OFF/ON/MODE] sur [OFF].

3

Retirer ia carte (NV-GS4/GS5 seuiement)

4

Débrancher l’alimentation et rentrer le viseur ou

l’écran à cristaux liquides. (-» 63,65)

5

Pour protéger l’objectif, fixer le capuchon d’objectif

fourni.

■ Précautions d’utilisation

Lorsqu’on utilise le caméscope dans un jour de pluie ou de
neige ou encore à la plage, veiller à ce que de l'eau ne pénètre
pas dans l’appareil.

• L'eau peut provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope

et de la cassette. (Des dommages parfois irréparables peuvent se
produire).

• Si des éclaboussures d’eau de mer atteignent accidentellement le

caméscope, humecter un chiffon doux à i’eau du robinet, l’essorer
et essuyer soigneusement le corps du caméscope. Ensuite,
l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Ne pas placer le caméscope à proximité d'équipements
magnétisés (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, jeux
vidéo, etc.).

• Si l’on utilise le caméscope sur ou à proximité d'un téléviseur, il

est possible que les radiations électromagnétiques perturbent les
images ou les sons,

• Ne pas utiliser à proximité d’un téléphone mobile car l'on

risquerait d'endommager la qualité de l'image et du son.

• A cause des puissants champs magnétiques provenant de haut-

parleurs ou de grands moteurs, l'enregistrement sur cassette peut
être endommagé et les images peuvent être déformées.

• Les radiations électromagnétiques engendrées par un

microprocesseur peuvent affecter le caméscope en provoquant

des perturbations des images et des sons,

• Si le fonctionnement du caméscope est perturbé par des

appareils magnétiques, éteindre le caméscope, enlever la batterie
ou débrancher l’adaptateur CA, puis remettre en place la batterie
ou brancher à nouveau l’adaptateur CA, Ensuite, rallumer le
caméscope.

Ne pas utiliser le caméscope à proximité d’un émetteur de
radio ou d’une ligne à haute tension.

• Si des images sont enregistrées à proximité de radio-émetteurs

ou de lignes à haute tension, les images enregistrées seront
affectées.

Ne pas utiliser le caméscope pour ia surveillance ou pour

d’autres applications industrielles.

• Si l’on tait fonctionner le caméscope pendant une longue durée,

sa température interne augmente et, par conséquent, elle peut
entraîner des anomalies de fonctionnement.

• Ce caméscope n'est pas destiné à un usage industriel.

Lorsqu'on utilise ce caméscope à ia plage ou dans des lieux
pareils, veiller à ce que du sable ou de petites particules ne
pénètrent pas dans l’appareil.

• Le sable ou la poussière peuvent endommager le caméscope ou

la cassette. (Faire particulièrement attention lors de l'introduction
et de l’extraction de la cassette)

Ne pas vaporiser d’insecticides ou d'agents volatils sur le
caméscope.

• De tels agents chimiques risquent de déformer le corps du

caméscope et d’en écailler la surface.

• Ne pas porter le caméscope directement au contact de produits

en caoutchouc ou en plastique pendant une longue durée.

102

Advertising
This manual is related to the following products: