Benelli SuperSport Shotgun User Manual

Page 137

Advertising
background image

136

Regolazione verticale
linea di mira

(ove prevista)

Per la regolazione verticale della tac-
ca di mira, agire nel seguente modo
(figg. 83-84):

1) Con la chiave in dotazione regola-

re la posizione della tacca di mira
nel senso desiderato (verso l’alto
se si intende sparare più in alto;
verso il basso se si intende sparare
più in basso) facendo riferimento
alle rispettive intacche graduate di
allineamento (figg. 83-84).

Elevation (vertical)
adjustment

(if included)

As for back-sight elevation adjust-
ment, proceed as follows (figs. 83-84):

1) Using the supplied key and re-

ferring to the relative graduated
alignment notches (figs. 83-84),
adjust the back-sight position into
the required direction (move it up-
wards if you want to raise the point
of impact, or move downwards if
you want the point of impact to be
lower).

Réglage vertical
du cran de mire

(où prévue)

Pour régler verticalement le cran de
mire, suivre la marche ci-dessous
(figs. 83-84):

1) A l’aide de la clé fournie régler la

position du cran de mire dans le
sens désiré (en haut pour tirer plus
haut et en bas pour tirer plus bas)
en faisant référence aux encoches
graduées d’alignement correspon-
dantes (figs. 83-84).

Höhen-Einstellung
des Visiers

(falls gewünscht)

Bei der Höhen-Einstellung der Visier-
kimme, gehen Sie wie folgt vor (Abb.
83-84):

1) Mit Hilfe des beiliegenden Schlüs-

sels die Stellung der Kimme in die
gewünschte Richtung drehen (nach
oben, wenn man mehr nach oben
schießen will; nach unten, wenn
man mehr nach unten schießen
will). Dabei können Sie sich an den
angebrachten Gradmarkierungen
orientieren (Abb. 83-84).

83

Advertising