Pag.9 – Lindhaus LW46 Hybrid User Manual

Page 9

Advertising
background image




A. Remove the suction hose from
the float system and the dirty water
hose.Rotate the filter/float counter
clockwise and remove it from the
tank.
B. Empty the recovery front tank
by using the top and lower handle
to rotate it easily Rinse it with
clean water any time you empty.

Never leave the water tank
with dirty water inside after
use to avoid the development
of bacteria and offensive odour
inside the tank.


Make sure the float and the motor
protection filter are cleaned; if
necessary, wash the filter, squeeze
it to dry and reassemble.

C. Refill the blue clean water on
the back, refill the dosing cup with
the suitable detergent (see pag. 6)
and mount the tank on the
machine.

5. WASHING THE MOTOR
PROTECTION FILTERS

The filter is located in the
filter/float system on top of the
recovery tank.
Rotate anticlockwise and remove
the complete float system.
Push both the side hooks remove
the inlet tube and remove the filter.
Wash, rinse and squeeze the filter
to dry it completely. If damaged,
replace it.

Never work without the motor
protection filter in place.

6. WASHING THE PUMP
PROTECTION FILTERS

Remove the water tank.

With a punch, remove the plastic
filter and consequently the light
blue sponge filter.
Wash both filters

A

every 3 times

you use the machine and replace
the filters

B

if necessary.

If you don’t use the original
Lindhaus detergents, the filters
may clog more often.
Filter kit

C

needs to be replaced at

least twice a Year.


A. Sfilare il tubo dal galleggiante ed
il tubo immissione acqua sporca.
Ruotare il filtro/galleggiante in senso
antiorario e toglierlo dal serbatoio.
B. Svuotare il serbatio frontale di
recupero utilizzando l’impugnatura
superiore e quella inferiore per
ruotarlo più agevolmente.
Risciacquarlo con acqua pulita ogni
volta che viene svuotato.

Non lasciare mai il serbatoio di
recupero con acqua sporca
dentro dopo l’uso per evitare lo
sviluppo di battery e odori
sgradevoli.

Fare attenzione che il galleggiante ed
il filtro protezione motore siano
puliti; se necessario, lavare il filtro,
strizzarlo fino ad asciugarlo e
rimontare.
C. riempire il serbatoio acqua pulita
azzurro posteriore, riempire il tappo
dosatore con il detergente più adatto
(vedi pag. 6) e rimontare.

5. LAVAGGIO DEL FILTRO
PROTEZIONE MOTORE

Il filtro è posto nel porta
filtro/galleggiante sopra il serbatoio
di recupero.
Ruotare in senso anti orario e
smontare il galleggiante completo.
Sganciare l’imbocco tubo premendo
le due alette laterali e togliere il
filtro.
Lavarlo e strizzarlo bene. Se
danneggiato, sostituirlo.

Non lavorare mai senza il filtro
protezione motore montato.

6. LAVAGGIO DEI FILTRI
PROTEZIONE POMPA


Rimuovere il serbatoio

.

Con una pinza, sfilare il filtro in
plastica e di conseguenza il filtro in
spugna azzurro.
Lavare bene entrambi i filtri

A

ogni

tre volte la macchina viene usata e
sostituire il filtro

B

se necessario.

Se non vengono usati i detergenti
originali Lindhaus i filtri possono
ostruirsi più frequentemente.
Il kit filtri

C

deve essere sostituito

almeno due volte l’anno.


A. Den Schlauch vom Schwimmer
lösen und auch den
Schmutzwasserschlauch entfernen.
Den Filter/Schwimmer im
Gegenuhrzeigersinn drehen und vom
Tank entfernen.
B. Den vorderen Schmutzwassertank
leeren. Mit Hilfe des oberen und
unteren Handgriffs kann er leichter
abgedreht werden. Nach jeder Leerung
mit sauberes Wasser ausspülen.

Den Schmutzwassertank nach der
Benützung niemals mit
schmutzigem Wasser stehen lassen
um die Entwicklung von Bakterien
und schlechten Gerüchen zu
vermeiden.

Darauf achten, dass der Schwimmer
und der Motorschutzfilter sauber sind;
falls notwendig den Filter auswaschen,
auswringen bis er trocken ist und
wieder aufmontieren.
C. Den hinteren blauen Reinwassertank
auffüllen, den Dosierungsdeckel mit
dem geeigneten Reinigunsmittel füllen
(siehe Seite 6) und wieder
aufmontieren.

5. AUSWASCHEN DES
MOTORSCHUTZFILTERS

Der Filter befindet sich im
Filter/Schwimmergehäuse oberhalb des
Schmutzwassertanks.
Im Gegenuhrzeigersinn drehen und den
kompletten Schwimmer abmontieren.
Das Einlassrohr ausziehem indem die
zwei seitlichen Flügel gedrückt werden
und den Filter entfernen.
Auswaschen und gut auswringen. Falls
beschädigt, ersetzen.

Niemals ohne montierten
Motorschutzfilter arbeiten.

6. AUSWASCHEN DER PUMPEN-
SCHUTZ FILTER

Den Tank entfernen.

Mit einer Zange den Plastikfilter
entfernen und demzufolge den
hellblauen Schwammfilter.
Beide Filter

A

jeweils nach drei

Anwendungen der Maschine
auswaschen und den Filter

B

falls

notwendig auswechseln. Falls keine
originalen Lindhaus Reinigungsmittel
verwendet werden, können sich die
Filter öfter verstopfen.
Der Filter-Kitt

C

sollte wenigstens

zweimal im Jahr ersetzt werden.


A. Enlever le tuyau depuis le flotteur et le
tuyau de vidange d’eau sale. Tourner le
filtre/flotteur en sens anti horaire et
l’enlever du réservoir.
B. Vider le réservoir frontale de
récupération en le tenant par les deux
poignées supérieure et inférieure afin
d’effectuer l’opération plus aisément.
Le rincer à l’eau propre chaque fois qu’il
est vidé.

Ne jamais laisser le réservoir de
récupération avec de l’eau sale à
l’intérieur pour éviter le
développement de bactéries et de
mauvaises odeurs.


Faire attention que le flotteur et le filtre
protection moteur soient propres; si
nécessaire, laver le filtre, le tordre jusqu’à
ce qu’il sèche puis le remonter.
C. Remplir le réservoir eau propre bleu
postérieur, remplir le bouchon doseur
avec le détergent plus approprié (voir p.6)
et le remonter.


5. LAVAGE DU FILTRE
PROTECTION MOTEUR

Le filtre est placé dans le porte-
filtre/flotteur sur le réservoir de
récupération.
Tourner en sens antihoraire et démonter
le flotteur complet. Décrocher l’embout
du tuyau en appuyant sur les deux ailes
latérales et enlever le filtre.
Le laver et le tordre bien. S’il est abimé,
le remplacer.

Ne pas travailler sans que le filtre
protecteur moteur soit en place.

5. LAVAGE DES FILTRES
PROTECTION POMPE


Enlever le réservoir.

A l’aide d’une pince, enlever le filtre en
plastique et ensuite le filtre en éponge
bleu.
Laver bien les deux filtres

A

toutes les

trois fois que la machine est utilisée et
remplacer le kit filtre

B,

si nécessaire.

Si les détergents utilisés ne sont pas
originaux Lindhaus, les filtres peuvent se
boucher plus souvent. Le kit filtres

C

doit

être remplacé au moins deux fois par an.


A. Quitar la manguera del flotador y la
manguera introducción agua sucia.
Girar el filtro/flotador en sentido
antihorario y quitarlo del depósito.
B. Vaciar el depósito frontal de
recuperación sujetándolo por las dos
empuñaduras superior e inferior por un
fácil manejo. Enjuagar con agua limpia
cada vez que vacien el depósito.

Nunca se debe dejar el depósito de
recuperación con agua sucia en el
interior después de su uso para
evitar el desarrollo de bacterias y
malos olores.


Tener cuidado que el flotador y el filtro
protección motor estén limpios; si es
necesario, lavar el filtro y estrujarlo
esperando que esté seco antes de volver
a montarlo.
C. Llenar el depósito agua limpia azul
posterior, llenar el tapón dosificador
con el detergente más adecuado (vean
pág. 6) y volver a montar todo.

5. LAVADO DEL FILTRO
PROTECCION MOTOR

El filtro está en el portafiltro/flotador
encima del depósito de recuperación.
Girar en sentido antihorario y
desmontar el flotador completo.
Desenganchar la boca de la manguera
apretando las dos alas laterales y quitar
el filtro.
Lavar y estrujar bien el filtro. Si está
dañado, sustituirlo.

Nunca se debe trabajar sin el filtro
protección motor montado.

5.LIMPIEZA DE LOS FILTROS
PROTECCIÓN BOMBA


Quitar el depósito.

Por medio de una pinza, quitar el filtro
de plástico y luego el filtro esponja
azul.
Limpiar bien ambos filtros

A

cada 3

veces que utilizan la máquina y
reemplazar el filtro

B

si es necesario.

Si no utilizan detergentes originales
Lindhaus, los filtros se podrían atascar
más a menudo. El kit filtros

C

debe ser

reemplazado por lo menos dos veces al
año.

A

B

C

9

Advertising