Silvercrest EIM-804 GR User Manual

Page 12

Advertising
background image

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

PT

IT

Não deposite o seu aparelho usado no lixo
doméstico, a favor da protecção do ambiente.
Proceda antes a uma eliminação responsável.
Pode obter informações sobre os pontos de
recolha e os respectivos horários junto da admi-
nistração responsável.

Designação do produto:
Temporizador digital semanal
N.º do artigo: 97318-5
N.º de modelo: EIM-804 GR

Limpeza e conservação

Nunca utilize líquidos e detergentes, pois estes danificam

o aparelho.

Limpe o aparelho apenas por fora com um pano seco e

macio.

Eliminação

A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
de reciclagem locais.

Poderá obter informações relativas à eliminação do
produto usado junto das autoridades locais responsáveis
pela reciclagem.

O aparelho volta ao modo de funcionamento normal.
Prima os botões Horas (HOUR)

9

e Minutos (MIN)

2

em simultâneo para iniciar a função de contagem
decrescente.

Terminar contagem decrescente

manualmente

Prima o botão LIGAR / AUTO / DESLIGAR (MANUAL)

3

durante a contagem decrescente para parar a mesma.

Prima novamente o botão LIGAR / AUTO / DESLIGAR

(MANUAL)

3

para continuar com a contagem decres-

cente.

Prima o botão Visualização (TIME)

7

para mudar da

indicação contagem decrescente para a hora actual.

Prima novamente o botão Visualização (TIME)

7

para

mudar da hora acutal para a indicação de contagem
decrescente.

Prima os botões Hora (HOUR)

9

e Minutos (MIN)

2

em simultâneo para cancelar a contagem decrescente.

Prima o botão Horas (HOUR)

9

durante 3 segundos.

O temporizador muda para o modo aleatório. Aparece
o símbolo “RND” no visor LCD

1

, o modo aleatório

está ligado.

Prima novamente o botão Horas (HOUR)

9

durante 3

segundos para terminar o modo aleatório.

Configurar contagem decrescente

Prima o botão Introdução (SET)

8

para alcançar o

menu Timer.

Mantenha o botão Introdução (SET)

8

premido até

aparecer o ícone “CTD” no visor LCD

1

.

Prima o botão Horas (HOUR)

9

as vezes necessárias

até aparecer a hora pretendida no visor LCD

1

.

Prima o botão Minutos (MIN)

2

as vezes necessárias

até aparecer o minuto pretendido no visor LCD

1

.

Nota: A contagem decrescente pode ser configurada
de 1 minuto a 23 horas, 59 minutos.

Prima o botão modo de visualização (TIME)

7

.

AUTO OFF: Os tempos de comutação estão activos, o
temporizador está desligado.
ON: Todos os tempos de comutação são anulados, o
temporizador conduz permanente corrente ao aparelho
ligado.
AUTO ON: Os tempos de comutação estão activos, o
temporizador está ligado.

Configurar modo aleatório

Nota: Esta função liga e desliga o temporizador aleatoria-
mente

e deve prevenir assaltos, simulando uma casa

habitada através dos tempos de comutação irregulares (p.
ex. em lâmpadas). Os comandos de comutação pré-pro-
gramados retardam-se diariamente de forma aleatória, em
até 30 minutos. No entanto, esta função apenas é possível
caso um ou mais comandos de comutação tenham sido
programados.

Activar / desactivar tempos de

comutação

Pima o botão de Introdução (SET)

8

.

Prima de seguida o botão Rechamada (RECALL)

5

para anular o tempo de comutação programado. Os
dados de comutação não são eliminados, são desacti-
vados apenas. No visor aparece o símbolo “- - : - -”.

Prima novamente o botão Rechamada (RECALL)

5

para activar o tempo de comutação anulado.

Saltar manualmente tempos de

comutação

Pode saltar sempre manualmente um tempo de comuta-

ção seguinte independentemente da programação.

Para isso, prima o botão LIGAR / AUTO / DESLIGAR

(MANUAL)

3

as vezes necessárias, até aparecer o

comando pretendido no visor LCD

1

:

OFF: Todos os tempos de comutação são anulados, o
temporizador não conduz corrente aos aparelhos ligados.

Prima o botão Minutos (MIN)

2

as vezes necessárias

até aparecer o minuto pretendido no visor LCD

1

.

Prima novamente o botão de Introdução (SET)

8

para

guardar a configuração.

Prima o botão Visualização (TIME)

7

para voltar para

a hora acutal.

Nota: Pode programar até 20 sequências diferentes. Para
isso, repita o processo de programação descrito anterior-
mente. No visor LCD

1

aparece sequencialmente em

cada processo de programação PROG 2 ON “- - : - -” etc.

Alterar ou verificar tempos de

comutação

Prima o botão de Introdução (SET)

8

para alterar ou

verificar os tempos de comutação. Os tempos de comu-
tação aparecem sequencialmente no visor.

Para alterar os dias, as horas ou os minutos proceda

como descrito no capítulo “Programar temporizador”.

Nota: Assim que um dia especifico ou uma combinação
de dias tiver sido programado, a sequência programada é
executada à mesma hora em cada desses dias de semana.

Prima o botão Horas (HOUR)

9

as vezes necessárias

até aparecer a hora pretendida no visor LCD

1

.

Prima o botão Minutos (MIN)

2

as vezes necessárias

até aparecer o minuto pretendido no visor LCD

1

.

Prima novamente o botão de Introdução (SET)

8

para

guardar a configuração.

No visor LCD

1

aparece a indicação PROG 1 OFF

“- - : - -”.

Hora para desligar:

Prima o botão Dias da semana (WEEK)

6

as vezes

necessárias até aparecer o dia da semana ou o bloco
de dias pretendido no visor LCD

1

.

Prima o botão Horas (HOUR)

9

as vezes necessárias

até aparecer a hora pretendida no visor LCD

1

.

de dias pretendido no visor LCD

1

. Estão disponíveis

os seguintes blocos semanais e de dias:
• MO TU WE TH FR

Segunda a Sexta

• SA SU

Sábado + Domingo

• MO TU WE TH FR SA

Segunda a Sábado

• MO WE FR

Segunda + Quarta + Sexta

• TU TH SA

Terça + Quinta + Sábado

• MO TU WE

Segunda a Quarta

• TH FR SA

Quinta a Sábado

• MO TU WE TH FR SA SO

Segunda a Domingo

Solte o botão Modo de visualização (TIME)

7

.

Nota: Caso não sejam efectuadas configurações
durante aprox. 10 segundos, o aparelho muda para a
indicação de hora normal.
Nota: O temporizador está agora em funcionamento.
O mesmo é indicado no visor LCD

1

através da inter-

mitência de dois pontinhos.

Activar hora de Verão / Inverno

Mantenha o botão de Visualização (TIME)

7

premido

até aparecer ou desaparecer o adicional “+1h” na
indicação da hora.

Programar temporizador

Período de activação:

Pima uma vez o botão de Introdução (SET)

8

. No visor

LCD

1

aparece a indicação PROG 1 ON “- - : - -”.

Prima o botão Dias da semana (WEEK)

6

as vezes

necessárias até aparecer o dia da semana ou o bloco

Utilização

Configurar o dia da semana e hora

Mantenha o botão Modo de visualização (TIME)

7

premido durante o seguinte processo de programação.

Prima o botão Dias da semana (WEEK)

6

as vezes

necessárias até aparecer no visor LCD

1

o dia da

semana pretendido.

Dica: Mantenha o botão Dias da semana (WEEK)

6

premido durante aprox. 3 segundos. Deste modo, a
configuração dos valores será mais rápida. Pode fazer
uso desta configuração rápida durante os processos de
configuração subsequentes.
Nota: MO = Segunda, TU = Terça, WE = Quarta,
TH = Quinta, FR = Sexta, SA = Sábado, SU = Domingo

Prima o botão Horas (HOUR)

9

as vezes necessárias

até aparecer a hora pretendida no visor LCD

1

.

Prima o botão Minutos (MIN)

2

as vezes necessárias

até aparecer o minuto pretendido no visor LCD

1

.

Antes da colocação em

funcionamento

O temporizador dispõe de uma bateria integrada. A
mesma destina-se à recepção dos dados armazenados
como p. ex. hora, data e processos de comutação. A bateria
deve ser carregada 24 horas antes da primeira utilização.
Durante o processo de carregamento pode efectuar confi-
gurações.

Ligue o aparelho a uma tomada de rede de 220–250 V,

50 Hz instalada correctamente. Durante um curto mo-
mento aparecem todas as indicações no visor LCD

1

.

De seguida aparece a indicação do tempo.
Nota: Em caso de uma falha de luz, a bateria montada
assegura-se de que a hora seja indicada e o programa
de comutação automático se mantenha activo. O apa-
relho pode ser programado por completo sem corrente
desde que a bateria esteja completamente carregada.

Não utilize o aparelho com extensões de tomadas ou

extensões.

Os danos causados por um manuseamento inadequado,

pela inobservância do manual de instruções ou uma
intervenção por pessoal não autorizado estão excluídos
da garantia.

O aparelho nгo й adequado para ligar cargas indutivas

com mais de 10 A (ampères). Por este motivo, nunca
utilize motores eléctricos ou tubos fluorescentes com ba-
lastros convencionais com este temporizador. Contacte
um técnico especializado caso não tenha a certeza
sobre a carga indutiva do seu aparelho.

Não abra o aparelho e nunca tente substituir ou reparar

peças.

Tire sempre o aparelho da tomada de rede para a

limpeza e tire todos os cabos do aparelho.

Certifique-se de que o aparelho está sempre acessível.
Em caso de avarias retire de imediato o aparelho da

tomada de rede.

PERIGO DE MORTE POR

CHOQUE ELÉCTRICO! Mantenha o apa-
relho afastado de humidade e não toque no

mesmo com mãos húmidas.

Não exponha o aparelho a calor e frio extremos.
Não exponha o produto a grandes variações de tem-

peratura. Caso contrário existe perigo de condensação.
Aguarde até o aparelho atingir a temperatura ambiente
antes de o colocar em funcionamento.

Não cubra o aparelho com jornais, peças de roupa ou

semelhante para evitar um aquecimento não permitido.

Antes de cada ligação à rede eléctrica, verifique o apa-

relho quanto a eventuais danos. Nunca utilize o aparelho
caso sejam detectados quaisquer danos. Em caso de
danos, reparações ou outros problemas no aparelho,
contacte um técnico especializado.

Nunca ligue aparelhos cujo peso próprio fique suportado

pela tomada. Desta forma evita um aquecimento não per-
mitido assim como um dano mecânico na tomada de rede.

deixe crianças sem vigilância com o material da emba-
lagem ou com o aparelho. Existe perigo de asfixia pelo
material de embalagem e perigo de morte por choque
eléctrico.

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas

(incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou
mentais ou pessoas sem experiência e / ou conhecimento,
a não ser que estas sejam vigiadas por alguém respon-
sável pela sua segurança ou recebam instruções desta
pessoa acerca do funcionamento do aparelho. As
crianças devem ser vigiadas, de modo a assegurar que
não brincam com o aparelho.

Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede

correctamente montada.

CUIDADO! Não ligue os temporizadores digitais em
série. Neste caso existe perigo de danos mecânicos.

8

Botão Introdução (SET)

9

Botão Horas (HOUR)

Segurança

Leia todas as indicações de segurança e

instruções. A inobservância das indicações de segurança e
instruções pode provocar ferimentos graves e / ou incêndio.

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA!

Indicações gerais de segurança

PERIGO DE MORTE E DE

ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
O produto nгo й nenhum brinquedo. Nunca

por uma utilização incorrecta. Este aparelho não se destina
a uso industrial.

Dados técnicos

Tensão medida:

240 V ∼, 50 Hz

Corrente medida:

AC 10 A

Carga máxima:

2300 watts

Interruptor de saída:

Relé:

Precisão do temporizador: + / – 1 segundo / dia em 20º C
Menor tempo programável: 1 Minuto

Descrição das peças

1

Visor LCD

2

Botão Minutos (MIN)

3

Botão LIGAR / AUTO / DESLIGAR (MANUAL)

4

Botão Reset

5

Botão Rechamada (RECALL)

6

Botão Dias da semana (WEEK)

7

Botão Modo de visualização (TIME)

Temporizador digital semanal

Introdução

Familiarize-se com o aparelho antes da primeira
colocação em funcionamento. Para isso, leia o
seguinte manual de instruções e as indicações

de segurança. Utilize o aparelho apenas conforme descrito
e para as finalidades indicadas. Guarde bem este manual.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também todos
os documentos.

Utilização correcta

Este aparelho destina-se a ligar e desligar automaticamente
aparelhos eléctricos. O produto apenas pode ser utilizado
em espaços fechados. Qualquer alteração ao mesmo é
considerada incorrecta, podendo dar origem a acidentes.
O fabricante não se responsabiliza por danos provocados

Nome del prodotto:
Presa temporizzata digitale
Art. n°:

97318-5

Modello n°: EIM-804 GR

© by ORFGEN Marketing

IAN 66142
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz

66142_Zeitschaltuhr_digital_innen_ES_IT_PT.indd 3

20.07.11 18:17

Advertising