8assembly montaje assemblage 9 10, Side view – Fisher-Price T8377 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

Assembly Montaje Assemblage

9

10

• Insert the shoulder and waist restraint belts through the slots in

the seat pad.

Hint: The shoulder belts come assembled to the seat back in the
lower slots for a smaller child. To change to the upper slots for a
larger child, refer to page 16.

• Insertar los cinturones de los hombros y cintura en las ranuras

de la almohadilla del asiento.

Nota: Los cinturones de los hombros están instalados en el
respaldo en las ranuras bajas para niños más pequeños.
Para cambiar la altura a las ranuras superiores para un niño
más grande, consultar la página 16.

• Faire passer les courroies abdominales et d’épaule dans les

fentes du coussin.

Remarque : Les courroies d’épaule sont fixées au dossier dans
les fentes inférieures pour un enfant plus petit. Pour insérer les
courroies dans les fentes supérieures pour un enfant plus grand,
se référer à la page 16.

• Insert the crotch restraint belt up through the slot in the seat pad.

• Insertar el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.

• Faire passer la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.

Crotch Restraint

Crotch Restraint

Cinturón de la

Cinturón de la
entrepierna

entrepierna

Courroie d’entrejambe

Courroie d’entrejambe

11

• Fit the pocket on the back of the seat pad onto the seat back.

• Ajustar la funda de la parte de atrás de la almohadilla en

el respaldo.

• Glisser la pochette située à l’arrière du coussin sur le dossier.

Waist Restraints

Waist Restraints

Cinturones de la cintura

Cinturones de la cintura

Courroies abdominales

Courroies abdominales

Shoulder Restraints

Shoulder Restraints

Cinturones de los hombros

Cinturones de los hombros

Courroies d’épaule

Courroies d’épaule

Side View

Side View

Vista desde el lado

Vista desde el lado

Vue de côté

Vue de côté

Pocket

Pocket

Compartimiento

Compartimiento

Pochette

Pochette

Advertising