The camcorder: preparation, Videocámara: preparación – Samsung SCD6050 User Manual

Page 29

Advertising
background image

The Camcorder: Preparation

✤ When you close the LCD monitor, it turns off and the viewfinder

automatically turns on.

✤ The continuous recording times given in the table are

approximations. Actual recording time depends on usage.

✤ The Battery Pack should be recharged in an environment between

32°F (0°C) and 104°F (40°C).

✤ The Battery Pack should never be charged in a room with a

temperature that is below 32°F (0°C).

✤ The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is

used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures
above 104°F (40°C) for a long period of time, even when it is fully
recharged.

✤ Do not put the Battery Pack near any heat source (i.e. fire or a

heater).

✤ Do not disassemble, apply pressure to or heat the Battery Pack.

✤ Do not allow the + and – terminals of the Battery Pack to be short-

circuited.
It may cause leakage, heat generation, induce overheating or fire.

✤ Use SB-LS110 or SB-LS220 battery packs only.

Notes

29

29

ENGLISH

ESPAÑOL

Table of Continuous Recording Time Based on Model and
Battery Type

Battery

SB-LS110

SB-LS220

Charging

time

Approx.

2HR

Approx.

3HR 30MIN

LCD ON

CVF ON

Continuous recording time

Time

Approx.

1HR 30MIN

Approx.

3HR 10MIN

Approx.

2HR

Approx.

4HR 10MIN

Videocámara: Preparación

✤ Si cierra el monitor LCD, ésta se apaga y el visor se enciende

automáticamente.

✤ Los tiempos de grabación continuada que se dan en la tabla

son aproximados. El tiempo real de grabación depende del uso
de la videocámara.

✤ La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre

0° C (32° F) y 40° C (104° F).

✤ La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente

sea inferior a los 0° C (32° F).

✤ La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se

utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si
se deja durante largos periodos expuesta a temperaturas
superiores a los 40° C (104° F) incluso si está cargada por
completo.

✤ No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un

calefactor, por ejemplo).

✤ No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones

ni al calor.

✤ No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y —

de la batería. Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual
podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.

✤ Utilice unicamente las baterias SB-LS110 o SB-LS220.

Notas

Tabla de tiempos de grabación continuada según el modelo y el
tipo de batería

Batería

SB-LS110

SB-LS220

Charging

time

Aprox.

2 H

Aprox.

3 H 30 MIN

LCD ON

CVF ON

Tiempo de grabación continuada

Tiempo

Aprox.

1 H 30 MIN

Aprox.

3 H 10 MIN

Aprox.

2 H

Aprox.

4 H 10 MIN

00779D SCD6050 UK+ESP (08-59) 7/8/04 9:18 AM Page 29

Advertising
This manual is related to the following products: