Caractéristiques, Sélection et réglage de la hauteur des brosses, Características – Panasonic MC-UG693 User Manual

Page 29: Height adjust selection, Advertencia, Avertissement, Warning, Replacing hepa exhaust filter

Advertising
background image

- 29 -

Para seleccionar un ajuste de nivel de
pelo de la alfombra:

Apague la aspiradora.

Seleccione un nivel de ajuste
inclinando la aspiradora hacia atrás
hasta que las ruedas delanteras estén
un poco despegadas del piso.

Deslice la palanca de ajuste de nivel
de pelo de la alfombra a la posición
deseada.

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL
DE PELO DE ALFOMBRA

Para que se le faciliten algunas tareas de
limpieza, como por ejemplo tapetes auel-
tos y alfombras de pelo largo, puede que
sea necesario elevar el ajuste de nivel de
pelo de la alfombra.

Los ajustes sugeridos son los suguientes:
HIGH: pelo áspero y lanudo, pelo largo,
felpa, alfombras o tapetes irregulares.

MED: pelo mediano o pelo largo.

LOW: pelo corto o mediano.

EX LOW: pelo muy corto..

Pour choisir la hauteur des brosses:

➢ Arrêter l’aspirateur.

➢ Choisir la hauteur des brosses en

inclinant l’aspirateur vers l’arrière
jusqu’à ce que les roues avant soient
légèrement au-dessus du sol.

➢ Faire glisser le levier de réglage de

hauteur à la position correcte.

RÉGLAGES SUGGÉRÉS SELON LES
POILS DE TAPIS

Il est possible de choisir une hauteur plus
élevée pour faciliter certains nettoyages,
tels que tapis et moquettes à poils trés
longs.

Réglages conseillés:
HIGH: moquette très épaisse, à poil long,
tapis.

MED: poil moyen à long.

LOW: poil court à moyen.

EX LOW: poil ras.

Características

Caractéristiques

Sélection et réglage de la

hauteur des brosses

Selección de nivel de pelo de la

alfombra

ADVERTENCIA

Peligro de lesión personal
NO PONER las manos o los pies debajo
de la aspiradora cuando cambie de la
selección de pisos sin alfombra hasta la
selección de nivel de pelo de la alfom-
bra. El agitador puede girar rapida-
mente cuando la aspiradora está encen-
dida y está en la selección de pisos con
alfombra.

AVERTISSEMENT

Risque de blessures
NE PAS mettre les mains ou les pieds
sous l’aspirateur pendant le changement
de la position plancher à une position
pour tapis. L’agitateur commence à
tourner rapidement quand l’aspirateur
est mis en marche et est mis en position
pour de la moquette.

Slide the exhaust filter cover

release down.

Pull out on exhaust filter cover to

remove from bag cover.

Remove the exhaust filter cartridge

from the bag cover.

Note: See PARTS IDENTIFICATION for
the exhaust filter number.

Replace the exhaust filter cartridge,

carefully positioning it so that it fits
into the bag cover.

The grey edge of the filter should be

facing away from the operator. Push
only on filter cartridge frame, not on
filter itself.

Replace the exhaust filter cover and

secure the latch by pushing it
upward.

Levier d’ouverture du couvercle
du filtre d’évacuation

Exhaust Filter Cover Release

Liberación de la cubierta
del filtro de escape

Bag Cover

Couvercle
du sac
Cubierta de
la bolsa

Couvercle du filtre

Exhaust Filter Cover

C

d’évacuation

ubierta del

filtro de escape

Exhaust Filter

Filtre d’évacuation
Filtro de escape

Replacing HEPA Exhaust Filter

WARNING

Do not operate without exhaust

filter.

The filter must be replaced when dirty.
It should be replaced regularly
depending on use conditions. The
filter CANNOT be washed as it will lose
its dust trapping ability.

- 48 -

Exhaust Filter

Filtre d’évacuation
Filtro de escape

Advertising