Dégagement des obstructions, Quitar de los residuos de basura en los conductos, Caution – Panasonic MC-UG693 User Manual

Page 63: Advertencia, Avertissement, Attaching handle

Advertising
background image

- 14 -

Handle

Manche
Mango

Handle
Screw Hole

Orifice de la
vis du manche
Orificio del tornillo
en el mango

Vis

Screw

Tornillo

Attaching Handle

Vis

Screw

Tornillo

CAUTION

Do not overtighten.

Overtightening could strip the screw
holes.

Do not operate the vacuum cleaner
without the screw in place.

Remove the screw located just below

the top edge of the back of the
vacuum cleaner.

Position the handle as shown in the

illustration.

Slide the handle into the opening at

the top of the vacuum cleaner.

Insert the screw so it passes through

the handle into the vacuum cleaner.

Begin to tighten the screw with your

fingers. It may be necessary to adjust
the handle slightly.

Using a screwdriver, tighten the

screw.

- 63 -

Quitar de los residuos de

basura en los conductos

Proceda siempre con precauciones de
seguridad al limpiar y dar servicio la
aspiradora.

Si considera que la aspiradora no

aspira bien asegúrese primero de que la
bolsa no esté llena y de que el filtro no
esté atascado. Consulte las instrucciones
sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO y LIMPIEZA DE FILTROS.

Si las zonas del filtro y la bolsa no
están atascadas, examine la zona de
la manguera.

Retire el extremo inferior de la man-
guera expansible de la aspiradora
tomándola por el collar y tirando de
hacia arriba.

Enchufe la aspiradora y enciéndala.

Estire al máximo la manguera y luego
permita que se encoja hasta su
tamaño normal de almacena-miento.

Apague la aspiradora y desconéctela.

Examine visualmente la zona de la

base donde se inserta la manguera.

Retire cualquier material bloqueante.

Dégagement des obstructions

Il faut toujours respecter les précautions
de sécurité pendant le nettoyage et les
réparations de l’aspirateur.

➢ Si l’aspirateur ne semble pas aspirer

correctement, il faut en premier vérifier
que le sac n’est pas plein et que le
filtre n’est pas colmaté. Voir
REMPLACEMENT DU SAC À
POUSSIÈRE et REMPLACEMENT
DES FILTRES.

➢ Si les alentours du sac et du filtre ne

sont pas obstrués, inspecter les
alentours du tuyau.

➢ Pour enlever l’extrémité inférieure du

tuyau extensible de l’aspirateur,
prendre le collier du tuyau, le faire
tourner et le tirer vers le haut.

➢ Brancher l’aspirateur et le mettre en

marche.

➢ Étirer complètement le tuyau et le

relâcher jusqu’à sa longueur de
rangement.

➢ Arrêter l’aspirateur et le débrancher.

➢ Inspecter le tuyau et l’emplacement du

tuyau à l’arrière de l’aspirateur.

➢ Enlever tout obstruction visible.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico o lesión
corporal

Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique ou de
blessures

Débrancher l’aspirateur avant l’entretien
ou le nettoyage sinon l’aspirateur
pourrait se mettre en marche et causer
des chocs électriques ou des
dommages.

Advertising